#获得音频文稿资料关注微信公众号@日语说 @日语学习视频 Kaku老师、小鱼老师、小瞳老师、美惠老师等带领大家一起学日语。加未名天日语老师QQ&微信好友( 2940302102 ) 可以进日语互动交流群。#
原文:
乾通りは、皇居の中を通り抜けるおよそ600メートルの並木道で、4年前にサクラやモミジが美しい時期の一般公開が始まりました。
樹木の植え替え工事でサクラの種類と数が大幅に増え、今回からは30品種を超える100本余りを楽しむことができます。
このうちソメイヨシノは5分から8分咲きですが、ベニシダレザクラなど一部の品種は満開になっています。
翻译:
“乾道”是在皇宫里穿过的长约600米的林荫道,4年前开始在樱花和枫树美丽的时期向公众开放。
由于树木的移植,樱花的种类和数量大幅增加,这次将可以欣赏到超过30种的100余棵樱花。
其中,染井吉野开到了5到8分,红垂樱等部分品种已经盛开。
单词卡:
1.通り抜ける(とおりぬける) :穿越,穿过,穿行。
2.並木道(なみきみち):林荫道。
3.一般(いっぱん):世人,大众。
4.植え替える(うえかえる):移栽,移植。
5.楽しむ(たのしむ):欣赏,享受。
6.ソメイヨシノ:染井吉野樱。
7.ベニシダレザクラ:紅枝垂れ桜,红垂樱。
体验喵
谢谢(*°∀°)=3
_陈_aa
你是说这个日语听力的原文是在公众号上吗?但是公众号上新闻解读里面根本对应不上…