Stray Birds 飞鸟集 (261-270)

2022-10-23 14:41:4402:38 147
所属专辑:Stray Birds 飞鸟集
声音简介

        《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表作之一星辰、飞鸟、流萤、露珠,甚至落叶,在他的笔下都化作哲学家和诗人,诉说鹅卵石般零碎、短小却又丰富、深刻的哲理。


261
让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧。
Let your music, like a sword, pierce the noiseof the market to its heart.

262
这树的颤动之叶,触动着我的心,象一个婴儿的手指。
The trembling leaves of this tree touch my heartlike the fingers of an infant child.

263
小花睡在尘土里。
它寻求蛱蝶走的道路。
The little flower lies in the dust.
It sought the path of the butterfly.

264
我是在道路纵横的世界上。
夜来了。打开您的门吧,家之世界呵!
I am in the world of the roads.
The night comes. Open thy gate, thou world ofthe home.

265
我已经唱过了您的白天的歌。
在黄昏的时候,让我拿着您的灯走过风雨飘摇的道路吧。
I have sung the songs of thy day.
In the evening let me carry thy lamp through thestormy path.

266
我不要求你进我的屋里。
你到我无量的孤寂里来吧,我的爱人!
I do not ask thee into the house.
Come into my infinite loneliness, my Lover.

267
死亡隶属于生命,正与生一样。
举足是走路,正如落足也是走路。
Death belongs to life as birth does.
The walk is in the raising of the foot as in thelaying of it down.


268
我已经学会在花与阳光里微语的意义。--再教我明白你在苦与死中所说的话吧。
I have learnt the simple meaning of thy whispersin flowers and sunshine---teach me to know thy words in pain and death.

269
夜的花朵来晚了,当早晨吻着她时,她颤栗着,叹息了一声,萎落在地上了。
The night's flower was late when the morningkissed her, she shivered and sighed and dropped to the ground.

270
从万物的愁苦中,我听见了“永恒母亲”的呻吟。
Through the sadness of all things I hear thecrooning of the Eternal Mother.



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
Yellow Bird

ThegrippingtruestoryofamurderonanIndianreservation,andtheunforgetta...

by:AK创客

The Stray Dog

火柴盒子微信号:matchbox2u

by:Matchbox火柴盒子

Bird and Kip

LittleFox的原创英文动画故事系列,讲述了两只不太可能成为朋友的小动物,小鸟Bird和花栗鼠Kip的故事。小鸟很喜欢她在公园树上安静的窝。突然有一天,一个...

by:Helen_H