声音简介
14.14 子曰:“臧武仲以防求为后于鲁①,虽曰不要君②,吾不信也。”
【今译】
孔子说:“臧武仲凭借防而请求〔鲁国国君〕为他在鲁国立后代为大夫,虽然有人说〔臧武仲这样做〕不是要挟君主,可是我不相信。”
【题解】
本章是孔子站在正名和尊君的立场上,认定臧武仲是想要挟君主,犯上作乱。臧武仲之事见《左传·襄公二十三年》。
【张居正讲评】
原文 子曰:“臧武仲[20]以防[21]求为后于鲁,虽曰不要[22]君,吾不信也。”
张居正讲评译释 臧武仲在鲁国获了罪,逃到了邾国,又从邾国回到了自己的封地——防邑,向鲁君提要求,立自己后人为卿大夫,这样自己才会离开防邑。孔子根据这种行为指责臧武仲的用心说:“臧武仲既然已经获罪逃走了,想请求立后,只用派使者向鲁君提出来,之后等待结果就行,不应该回到自己的封邑向鲁君提出要求。根据他的想法,如果要求没有得到满足,他就会在封邑叛乱呀,这是要挟鲁君一定得答应自己的条件,虽然有人说他不是要挟君主,但是我不相信。”作为臣子,没有比要挟君主更大的罪责,臧武仲之所以敢这么做,也是因为鲁君没有处理好政事啊。假使鲁国纲纪端正、法度严明,像臧武仲这种人怎么敢行为不轨呢?想要励精图治的君主,应该从这里得到借鉴呀。
【注释】
①防:地名,武仲封邑,在今山东费县东北六十里。
②要(yāo):要挟。
音频列表
- 2024-01
- 2024-01
- 2024-01
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
查看更多
用户评论