前苏联著名女诗人阿赫玛托娃《我们不会道别》三首/汉译者乌兰汗

2016-12-10 00:55:0305:39 2162
声音简介
《我们俩不会道别》



我们俩不会道别,
肩并肩走个没完。
已经到了黄昏时分,
你沉思,我默默不言。
我们俩走进教堂,看见
祈祷、洗礼、婚娶,
我们俩互不相望,走了出来……
为什么我们俩没有此举?
我们俩来到坟地,
坐在雪地上轻轻叹息,
你用木棍画着宫殿,
将来我们俩永远住在那里。




1917年
乌兰汗译






《离别》





我们经常分离--不是几周,
不是几个月,而是几年。
终于尝到了真正自由的寒冷,
鬓角已出现了白色的花环。
从此再没有外遇、变节,
你也不必听我彻夜碎嘴,
倾诉我绝对正确的例证--
源源不断,如同流水。
1940年

正象平素分离一样,
初恋的灵魂又来叩击我们的门扉,
银白的柳树拂着枝条冲了进来,
显得那么苍老而又那么俊美。
我们伤心,我们傲慢,又有些傻呆,
谁也不敢把目光从地上抬起来,
这时鸟儿用怡然自得的歌喉对着我们
唱出我俩当年是何等的相亲相爱。


1944年9月25日




最后一杯酒
为破碎的家园,
为自己命运的多难,
为二人同时感到的孤单,
也为你,我把这杯酒喝干--
为眼睛中没有生气的冷焰,
为上帝无法拯救的苦难,
为残酷而粗野的人寰。



1934年6月27日
乌兰汗译





《梦中》

我和你一样承担着
黑色的永世别离。
哭泣有何益?还是把手伸给我,
答应我,还会来到梦里。
我和你,如同悲哀和悲哀相遇……
我和你,在人世间不会再团聚。
但愿子夜时分,你能够
穿过星群把问候向我传递。




1946年2月15日
乌兰汗译

用户评论

表情0/300

Yummysun

老师读的很棒,谢谢!我自己的频道里开设了中俄双语原创朗读阿赫玛托娃诗歌,欢迎大家收听。http://xima.tv/HbUDG6

猜你喜欢
怀念前苏联老歌

怀念前苏联老歌红色经典战争(死亡)、爱情(性)、严寒(自然和复仇)、悲剧(艺术崇高性)——文学和艺术的“主题”;在冰雪和茫茫松林中战争,在绝地反击,在奔赴前线...

by:兔子的早茶

前苏联克格勃绝密行动

前苏联克格勃绝密行动

by:纽约英语口语

超级潜伏:前苏联克格勃绝密行动

【内容简介】本书以纪实文学的手法介绍了世界上最大的超级间谍组织—克格勃的历史,描写了其在世界大战及冷战时期的高超的间谍活动。【主播简介】鲁风,大庆广播电台主持人...

by:落叶无言__鲁风

超级潜伏:前苏联克格勃绝密行动|历史

【内容简介】它无孔不入,菲尔比、佐尔格、布莱克,伟大的间谍都为之服务,摄取敌人的绝密文件如探囊取物,全世界的风吹草动尽在掌握之中,令对手心惊胆战;它冷酷无情。跨...

by:北方文艺_电子书

钢铁是怎样炼成的#前苏联#奥斯特洛夫斯基

《钢铁是怎样炼成的》是苏联作家奥斯特洛夫斯基根据自己的亲身经历写成的,是苏联文学中最光彩夺目的不朽名著之一。他因成功塑造了保尔柯察金这个无产阶级英雄形象而赢得了...

by:丹青123456789

等待呼吸|前苏联战乱下的生死情 |小曾演播

第十七届(2020年度)十月文学奖获奖作品——天真活泼的留学生杜怡,在莫斯科街头偶遇了经济学研究生夏小松,俩人一见钟情,结为情侣。然而,谁也不知道你所经历的当下...

by:演播流转小曾曾

有声告白|我们 配字幕英语有声书 前苏联反乌托邦名篇

We我们——(俄)尤金·扎米亚京语言难度:4星小节数:41平均单节时长:10分钟本版本口音:由中慢速美音的朗读者mleigh姨朗读,音调起伏明显,所...

by:有声告白Lab

不祥的蛋|前苏联|布尔加科夫|科幻小说|魔幻现实主义鼻祖|荒诞讽刺批判现实社会

《不详的蛋》讲述一位动物学教授发现了一种具有特殊功能的红光,可以极大提高细胞的生长和繁殖能力,而记者把这一爆炸性的新闻公布于世后,一家名为“红光”国营农场的场长...

by:霍兰达尼_hollandani

声音主播

376667

简介:海客,闽籍珠海人。独立现代诗人。已创作千余首现代诗歌。2013年创建”天雁诗社”,作品散见互联网和《澳门商报》《中国诗坛》《零度诗刊》《澳门新时机杂志》《月亮诗刊》《诗领地》等纸媒。诗歌理想是借伏、老、庄道家信仰,禅宗思想与人文精神三昧真火,以诗印心,走自己风格的现代汉诗的探索之路。认同”转益多师,化欧化古、兼容并包、推陈出新”等诗观。