请教一下:分かってはいても悲しくて仕方がない 翻译成“即使痛苦也没有办法”准确吗?

2023-10-17 22:07

3个回答
虽然心理明白,可还是忍不住要伤心
有没有办法知道,即使伤心
虽然明白,但却依旧伤感无力。
相关问答
若者はとてもはびこっている。是什么意思?
1个回答2023-10-12 20:31
积极的なことは、いかにも若者らしい 从很积极地这种态度来看,很有一股年轻人的气概。
“市场は食べ物のほかにもいろいろ売っていて”里面的“売っていて”是什么用法
2个回答2023-10-27 01:20
【売っている】是从动词「売る」变来的,动词+【ている】表示正在进行的动作或保持的一个状态; 【売っていて】是【売っている】变来的,这大租里起中顿、或和后面动作、状态并列等作用。滚搭兆(你的例句枝蔽还没...
全文
平和な世界になってほしいものです的なって
2个回答2023-10-25 01:45
なって是なります的て型御御枝拆历,之所以要用て型是因为后面有ほしい。 “动词的て型+ほ镇敏しい”意思为“...想要...做...”。 此句可以翻译为:“我想让这个世界变成一个和平的世界。”
分かってない 和 分からない 的区别是什么
4个回答2023-09-10 08:05
分かってない 动词+ている通常有强调动作的延续性的意思,在这里会带汪差有较强烈的语气,表示“我就是不明白”,“不论是过去还是现在,我宴陵渗一直都不明白” 分からない 则是在别人问“你知道么”的时候...
全文
俺が生きていたかどうかなんてが、どうでもいいことだ 、しかしそうだなぁ?
4个回答2023-08-08 23:55
我是否还活着都无所谓,不过就是这样啊
あなたをしってるわたしはとてもうれしいよ什么意思?
4个回答2022-08-22 09:40
照字面翻译的话: 认识你的我很高兴。 含义是: 因为认识你,我很高兴。
怠け者のアさんは、前もっていっておかないと、扫除当番を休みかねない。
2个回答2023-10-12 18:53
怠(なま)け者(もの)のアさんは、前(まえ)もっていっておかないと、扫除(そうじ)当番(とうば慎锋瞎ん)を休(やす)みかねない 前宽空:ma e 扫除:so u ji 他是一个懒惰的,需要继续努...
全文
訂正しておいてください。
2个回答2023-09-10 02:06
中文:请给订正过来。
热门问答