秋水节选庄子原文及翻译注释

2023-12-09 10:46

1个回答

秋水节选庄子原文及翻译注释如下:

原文:

秋水时至,百川灌河。泾流之大,两渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:闻道百,以为莫己若者。

我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。

翻译:

秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上。顺着水流向东行进,到了渤海。面向东看看不见水的尽头。

在这个时候,河神才改变了自己原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语有这样的说法听说了上百条道理便认为天下没有人能比得上自己的,说的就是我啊。而且我还曾经听说有人认为孔子的学识少,认为伯夷的节义轻。

开始我还不相信,如今我看到你的无边无际,我如果不到你面前来,那就危险了。我会永远被有学识的人所讥笑。”

秋水赏析:

全篇由两大部分组成。前一部分写北海若跟河伯的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体。这段长长的对话根据所问所答的内容,又可分成七个片断。

从开头至“不似尔向之自多于水乎”是第一个片断,写河神的小却自以为大,海伯的大却自以为小,说明了认识事物的相对性观点。

至“又何以知天地之足以穷至大之域”是第二个片断,以确知事物和判定其大小极其不易,说明认知常受事物自身的不定性和事物总体的无穷性所影响。至“约分之至也”是第三个片断,紧承前一对话,进一步说明认知事物之不易,常常是“言”不能“论”,“意”不能“察”。

相关问答
《庄子》之《秋水》的解释,注释和体会
1个回答2022-10-08 19:35
灌:注入。面:面向。旋:旋转,掉转。轻:认为……轻。(形容词的意动用法) 解释:河伯认为天下盛美的东西全部都在自己身上;听说了上百条道理,认为没有人能比得上自己,说的就是我啊! 体会:(1)事物具有相...
全文
庄子完整版原文及翻译注释
1个回答2024-02-07 14:25
庄子完整版原文及翻译注释如下: 北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背裂尘,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙於南冥;南冥者,天池也。齐谐者...
全文
庄子注释 哪个版本好
3个回答2023-03-21 16:45
拼音那是给小孩看的……读《庄子》建议看郭像注的。
庄子钓于濮水的译文和注释
1个回答2024-02-08 17:30
庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍...
全文
秋天的雨注释。
1个回答2023-02-18 18:36
秋天的雨叫秋雨,秋天的思念叫秋思。 秋思 [ 唐 ] 张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 译文 一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,...
全文
服虔既善春秋注释
1个回答2024-01-22 08:36
【原文】服虔既善春秋,将为注,欲参考同异.闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名,为烈门人赁作食.每当至讲时,辄窃听户壁间.既知不能逾己,稍共诸生叙其短长.烈闻,不测何人.然素闻虔名,意疑之.明蚤往,及未寤...
全文
古文弈秋诲弈的译文及注释 急
1个回答2024-01-24 15:47
弈秋,通国②之善弈者也.使弈秋诲③二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤,思援弓缴⑥而射之.虽与之俱学,弗若之矣⑦.为是其智弗若与⑧?曰:非然⑨也.” ①选自《...
全文
《十三经注释》中《春秋左传》的注者是
1个回答2022-09-28 22:51
左丘明原著, 汉朝杜预作注释, 唐朝孔颖达等正义
青年在选择职业时的考虑读后感怎么写注释
1个回答2022-09-16 15:54
江淮当锌紧密联系匦嫉