窃糟文言文

2023-12-15 04:57

1个回答

1. 文言文“窃糟”答案

题目呢?

翻译↓

窃糟

原文:客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。

一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。”

译文:有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。

刘基对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。

2. 《窃糟》文言文翻译是什么

译文:

客人中有一个喜好佛教的人,每当和人们谈论道理,必定用他那一套佛家的说教凌驾于人,欣欣然自以为有独特的心得了。郁离子对他说:“从前鲁国人不会酿酒,只有中山人善于酿造千日的好酒,鲁国人寻求酿酒的方法,没有得到。有个在中山国做官的人,从酿酒作坊里,窃取了那里的酒渣拿回家,用鲁国的酒浸泡那酒糟,便对人夸耀说‘这是中山的好酒啊。’鲁人喝了它,都认为真是中山的酒了。一天,中山酿酒作坊的主人来了,听说有了酒,便索要来,喝了一口,吐出来笑着:‘这是用我的酒糟泡过的酒啊!’现在,你在我面前炫耀佛家的道理或许可以,我恐怕真佛会笑话你窃取了他的酒糟。”

1. 《窃糟》:

作者:刘基

原文: 客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”

2. 赏析:

此篇文章意在讽刺一些人:本事没涨多少,就学会拿出去卖弄,其实他学的那点知识在外人看来并不算什么大本事,而且很快就会被别人超越。借此劝说人们做人要低调不要到处炫耀,学习要深,不要只学皮毛。

3. 刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江省温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。

4. 后主追赐:明武宗正德八年(1513年),朝廷赠他为太师,谥号文成。

明世宗嘉靖十年(1531年),刘基的同乡、刑部郎中李瑜向明世宗朱厚熜上疏说:“(刘)基宜侑享高庙,封世爵如中山王(徐)达”,朝廷再度讨论刘基的功绩,并决议刘伯温应该和徐达等开国功臣一样,配享太庙。[1] 在这一年,刘基的九世孙处州卫指挥刘瑜袭封为伯爵。

3. 翻译古文《窃糟》

译文: 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。

郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。

有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。

一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。

相关问答
《窃糟》译文
1个回答2024-02-04 14:41
有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。 郁离子对那名客人说:“以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无...
全文
文言文窃糟的翻译
1个回答2024-02-16 21:25
是这篇吗?? 译文: 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。 郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的...
全文
窃糟文言文的翻译?
1个回答2024-02-11 01:10
译文: 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。 郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁...
全文
窃糟的选自
1个回答2023-11-30 17:07
《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。“郁离子”是刘伯温的托称,刘基作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,一生中最鼎盛之际...
全文
山中窃糟
2个回答2023-11-28 16:17
C.弄虚作假 这则寓言讽刺那种只学到皮毛就洋洋得意自以为是、在学术上一知半解而又夸夸其谈的人。启示人们向别人学习,一定要虚心从本质上学习。 山中窃糟 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣...
全文
鲁人窃糟译文
1个回答2024-02-13 06:06
有位喜好佛学的客人,每次和别人谈论道学、理学时,必定搬出他的说法来驾驭对方,得意的认为自己有十分独到的见解。 我对那名客人说:“以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人善于制千日之酒。鲁国人请求他们的制...
全文
鲁人窃糟翻译
1个回答2024-02-12 17:13
有位喜好佛学的客人,每次和别人谈论道学、理学时,必定搬出用他的说法来驾驭对方,得意的样子自己认为(自己)有十分独到的见解。 我对那名客人说:“以前,鲁国人不会制酒,唯独中山国的人善于制千日之酒。鲁国人...
全文
窃糟文言讲了一件什么事?
1个回答2024-02-23 09:30
原文 某公养猫二只,各守粮仓一座,且以捉鼠多少行赏。初时,黑猫见鼠皆杀,频频受奖;白猫则杀大留小,亦有奖赏。日久,黑猫仓中无鼠,故不能捉,于是被主人逐出门户。白猫闻之,暗喜,我等以捕鼠为业,若将鼠捕尽...
全文
古文鲁人窃糟的翻译
1个回答2024-02-02 00:42
古代中山国盛产美酒。有一个鲁国人想把中山国的美酒引进到鲁国。但是中山国严守“商业秘密”,鲁国人求方不得.他在焦急中偶然看见「堆酒糟无人看管,以为里面一定含有真菌,便偷出一些带回国酿酒。酒酿出后,...
全文
鲁人窃糟为酒 原文
1个回答2024-03-09 01:35
客有好佛者 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰...
全文
热门问答