有两兄弟走在路上,看到天上飞着的大雁,正准备要搭弓射箭,哥哥先说话了,他说大雁打下来要煮着吃;弟弟不同意,说要蒸着吃才好吃。就这样,两兄弟吵来吵去,直到大雁飞远

2024-01-09 20:31

1个回答
伊索寓言--续
相关问答
兄弟争雁文言文翻译兄弟争雁的意思和原文
1个回答2024-01-26 15:10
1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。”两人一直吵到社伯那儿。社伯建议...
全文
兄弟争雁兄弟二人为什么争吵观点有什么不同?
4个回答2022-09-29 22:12
兄弟争雁中兄弟两个人是对于雁的烹饪方法有不同的观点。他们的观点都有道理,但是他们忘记了一个大前提,就是要先拿到这支雁才可以。
兄弟争雁兄弟二人为什么争吵?观点有什么不同?
1个回答2023-08-05 13:25
兄弟专业兄弟二人为什么争吵?可能是肯定是光点不同啊,一个人是比如说,一个人是一种方想法,另一个人是另一种想法。,肯定不一样说不通。
地铁兄弟 大雁北飞
1个回答2024-05-19 02:06
地铁兄弟的原创,被周亚平买去了,然后给了惠民创唱的
《兄弟争雁》的意思
2个回答2022-06-15 11:42
原文: 兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 (刘元卿《应谐录》) 译文: 从前,有...
全文
文言文 兄弟争雁 翻译
1个回答2024-01-31 18:39
一、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建...
全文
兄弟争雁的原文
1个回答2024-03-01 21:18
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:态念穗“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯帆卜。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 〔刘元高简卿《应谐录》〕
文言文 兄弟争雁 翻译
1个回答2024-03-02 06:29
人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 〔刘元卿《应谐录》〕 〖译文〗从前,有个人看见大雁在飞...
全文
热门问答