翻译:暮归,忘其牛,父怒挞之.

2022-08-15 18:05

翻译:暮归,忘其牛,父怒挞之. 儿痴如此,曷不听其所其为?
3个回答
傍晚回家把牛忘记了。父亲大怒打了他一顿。
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。

书面翻译:

傍晚回家却把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。这样的孩子对读书如此痴迷,为什么不由着他呢?

出自《宋学士全集-王冕传》;

原文:王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,亡其牛。或牵牛来责蹊田。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子。学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性,时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

相关问答
暮归忘其牛父怒挞之翻译
1个回答2022-09-15 09:34
暮归忘其牛父怒挞之 晚上回家后忘了他的牛父怒打他
暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田,父怒挞之的翻译
2个回答2023-08-09 17:12
翻译:傍晚回家,把牛丢了,有人牵着(王冕家的)牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地,父亲发怒,打了(王冕)。
父怒挞之的之是什么意思?
2个回答2022-11-08 13:20
之是孩子的意思。 当然最好全文发出来,结合语境更容易断定。 反正之是代词
父怒挞之,已而复如初 是什么意思?
4个回答2022-08-17 14:33
父亲一怒就用鞭子打他,一段时间过后又回复如初。 挞:用鞭子打; 已:后来,过了一些时间,不多时。
父怒挞之,已而复如初德的意思
4个回答2022-09-15 20:25
父亲很生气并且鞭打了他,后来(他接受教训),他的品德变得和最初时候一样好了。
《王冕读书》中的“暮乃反”的反的意思。并翻译:“父怒挞之,已而复如初”
2个回答2022-08-30 22:17
“暮乃反”的“反”通“返”,是回来的意思。 “父怒挞之,已而复如初”中的“挞”是指用鞭子、棍子等打人。这两句的意思是:王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是原来那样。
《王冕读书》翻译:父怒挞之,已而复如初!
2个回答2022-10-04 05:57
王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。
蛋挞用什么牛奶比较好
5个回答2023-01-19 22:27
要说起简单美味又不踩雷的甜品当数蛋挞,在外面卖的蛋挞成本小利润大,买多少都不够吃的,于是很多人就开始了家庭自制蛋挞。那么问题来了,蛋挞要用什么牛奶? 蛋挞要用什么牛奶 一般情况下用淡奶油做...
全文
《牛郎织女》赞颂了什么?鞭挞了什么?
1个回答2024-01-22 02:35
赞美了织女、牛郎勤劳、善良、诚实的品格和敢于抗争的精神,鞭挞了以王母娘娘为代表的专制、残暴的封建统治者。
焚天之怒手游忘记在哪区了怎么办
1个回答2022-11-05 13:55
一个一个的试
热门问答