痛みを分かる?分かる是自动词,为什么前面的痛み用“を”,不用“が”。这里を是什么意思?

2022-11-06 02:40

如题!痛みを分かろうとしない,中“を”又是表示什么呢?
3个回答
这里的を,对应的动词是する(しない)、不是わかる。
你怎么不敢理解别人的痛苦
なぜ痛みを分かろうとしない?
这年头啥最不靠谱?

你理解的一点没错,在语法中 わかる 前 一定要用 が ,不可用 を。
这个句子是个病句。

但是,在日常生活中,有时的确能听到看到类似的情况。这也不足为怪,中文不也一样吗?
相关问答
键をかける与键がかかる 的区别
2个回答2023-10-18 06:46
键をかける与键がかかる的区别: 键をかける中的かける是他动词,因此键をかける的意思是大带纯“锁上,锁”。例如行衡:戸に键を挂ける/锁上门,锁门。 键がかかる中的かかる是自动词,因此键がかかる的意思是“...
全文
地図を见る为什么不用地図を読みむ?
2个回答2023-09-08 17:25
首先,没有読みむ这种表达,正确的表达是読む或者是読みます余拆。 読む指的是读什么东西,例如侍誉本を読む、漫画を読む等等。 而地图的话是看地图,所以竖谈枣是用地図を见る。
电话がかかる 电话をかける 的区别 谢谢
1个回答2023-09-07 20:01
大致没什么区高轿别。从が和を就能看出前一个自动词;另一个他动词。 如果说到具体猛念野的用枝喊法及情况的话,前一个主语是电话;而后一个主语肯定是人,不是说话人就是别人,只不过可以省略罢了。
谁かが彼女を爱してる的中文翻译
2个回答2022-09-29 05:00
有一个人爱着她
谁かが君を想ってる的中文翻译
2个回答2023-09-15 02:30
谁かが君を想ってる 中文:有谁在想你 例句: あなたはいつもくしゃみ激丛をして、きっと谁かが君を想っ档逗て明蠢樱るいます。 你总是打喷嚏,一定有谁在想你。
心配をかける与心配する有区别吗?
2个回答2023-10-26 23:08
前者让人担心,后者是担心别人
时间をかける 时间をかかる 有什么区别?请举例说明 顺便打出相应的汉字 谢谢
1个回答2023-10-29 20:13
楼主出错了。 时间を挂ける ,时间肢谨が挂かる才对余态。 是自动词和他动词竖饥源的区别。他动词用を格,自动词用が格。大体意思是差不多的。
“君がいるから、恋をした”求翻译和解析
2个回答2023-10-25 13:24
君 = 你が =(表示“你”是主语)いる = 有/在(存在)から = 因为(接完整句吵销子,表原因) 后半句省略主语“我”恋 = 恋爱を =(表示“恋爱”是宾语)し升誉游た = 做(过去时,把“恋爱”...
全文