余计な事がいいたくて

会いたくて 会いたくて 这首歌出自哪个动漫?
4个回答2023-09-01 05:55
动漫电影《未闻花名》 KTV场景里面出现过 安城鸣子唱的
死なずにたらふく食いたいな的意思
2个回答2022-12-16 22:33
为了活下去,我想吃得饱饱的啊。
“やめたくない”是什么用法。
1个回答2023-09-13 01:26
やめたくない由やめる先变成やめた再变成やめたくない。
意思是不会放弃。
おじいさんは、あなたの病気が早くしなければならない方がいいと思います
6个回答2023-10-25 09:07
基本上同意那个匿名回答者的建议。这个句子可以说是个错句。

如果你想表达的是爷爷的病早点好起来的话

おじいさんの病気が早く治ればいいなぁと思っています。

如果你滚亏塌想表达让你爷爷早点看病的话

おじいさんの病気は早く治疗するほうがいいと思っています。

仅供参空袜考大圆
あたまがいたい 什么意思?
3个回答2023-10-26 22:33
1、脑壳痛---病了;
2、伤脑筋---郁闷。
谁能帮我讲一下気分和気持ち的异同呢?包括気分がいい ~が悪い~がよくない 気持ちがいい ~悪い~よくない
1个回答2023-10-14 00:41
你好!
気分
生理
気持ち
心理或因生理导致的心理
简单区分
因为你気分が悪い
别人并不会跟着気分が悪い
但是如果你长得気持ち悪い 别人看了你就要気持ちが岁迅悪い了帆差 严重的话会気分が悪い
我的回答你乎轿此还满意吗~~
あなた自身をコントロールしてください是什么意思?
4个回答2023-09-21 07:51
あなた意为“你”。自身,指“自己”。コントロール,英译自control,意塌族为“控制”。てください缓衫拆,用于句末表示请求。这句话的意思是:请控制好你自己。扰枣
せてもらう/せていただく和せてください有什么区别?
3个回答2022-07-30 12:58
させてもらう、させていただく、させてください,这三者都可以翻译成“请让我做某事。”。但是语气有所不同。详细如下:
1,させてもらう、させていただく指的是请求对方让自己做某事.另外,させていただく的语气比させてもらう要委婉的多。表示更加郑重一点的口气。
2,させてください表示无论如何,你要让我做,有点命令的口气的感觉。语气上,自然是比以上两者都要更加的生硬一点了。

例如:同一个词【休む】,你可以体会一下其语感的不同。
※休ませてもらえませんか?
※休ませていただけませんか?
※休ませてください。
见せたくない是什么意思 怎么变形的?
1个回答2023-10-19 06:17
みせたくない,不想让人看见的意思。
这里的原型是“见る”
1.这里先变成使役型,“见せる”
使役型的意思尺巧,就是“使。。。看见,让。。。看见”。

2.然后再变成“たい”型,
“见せたい”,意思就是,“想让。。。看见”。

3.最后变成否定式,
“见せたくない”,意思陵洞键就是,“不想让。。。。看见”。

结合原句:好きな人にこんなみっともない姿を见せたくない
意思就是,不想让喜欢的人颤辩看到我这样不像样的样子。

有什么问题可以再问我
ていく与てくる的区别?
2个回答2022-12-17 23:50
两者的差别在于:
~ていく表示动作或状态的远去或者消失。
例:あの人は、これから、もっと歌が上手になっていくでしょう。

~てくる表示动作或者状态从说话以前向说话时发展或者推移。
例:今まで一生悬命顽张って来たのだから、绝対に大丈夫だ。
热门问答