湘南が远くなっていく

ていく与てくる的区别?
2个回答2022-12-17 23:50
两者的差别在于:
~ていく表示动作或状态的远去或者消失。
例:あの人は、これから、もっと歌が上手になっていくでしょう。

~てくる表示动作或者状态从说话以前向说话时发展或者推移。
例:今まで一生悬命顽张って来たのだから、绝対に大丈夫だ。
~てくる和~ていく有什么差别
3个回答2022-11-23 21:00
以前给别人解答过这个问题,也被教育过,不能完全按照字面意思来区分。

~てくる有很多用法:
1、慢慢移动,程度上渐渐推进,慢慢变为一种状态。例:最近太ってきた。(最近胖起来了)
2、动作和状态(从以前)一直持续到现在。例:改良を重ねてきた品种((从以前到现在)不断改良的品种)
3、动作和状态持续,并向说话者方向靠近。例:敌が押し寄せてくる。(敌人冲过来了)
4、去做某事然后回来。例:买い物に行ってくる。(我去买写东西)

~ていく只有一种用法,表示动作持续进行。

可以看出~てくる和~ていく不只是那种对应的“来”和“去”的区别,有很多用法和意义上的差别。所以字面意思来理解有些时候可以,我个人还是推荐从用法上来区别。
てくる和ていく的区别?
2个回答2022-09-06 12:27
てくる: 是动词的「て」型十くる(来る) 表示动作的靠近,「···来」
比如: その教科书を持って来る。
把那本教科书拿来。

ていく: 是动词的「「て」型十いく(行く)表示动作的远去。「···去」
比如: これから幸せに暮らして行く。
从今以后幸福的生活下去··
“仆が弱くなっても君が强くなったわけではありません”. 什么意思?
3个回答2023-07-05 19:50
意思是: 即便我变弱了,也不意味着你变厉害了。
ておく可以跟ていく、てくる连用吗?例子?
3个回答2022-11-19 03:18
ておく,ていく、てくる这是三个分别不同的意思和用法的句型。是不能连用的。

「ておく」是动作的继续。「。。。着」「放在。。。」

比如: 电灯をつけておく。
电灯就那么开着吧。

「ていく」的汉字是「て行く」意思是「。。。走了」

比如: カメラを持っていく。
拿走了照相机。

「てくる」的汉字是「て来る」意思是「。。。来了」

比如: お母さんが会社から帰ってくる。
妈妈从公司回来了。
渐渐长大成人(大人になってゆく。)这个为什么用ゆく而不是くる?从远到近不应该是くる吗?
3个回答2023-08-23 22:50
《动词连用形やそれに「て」の付いた形に付いて》动作などが引き続いて进む。
(接在动词连用形+“て”后面)表示动作持续进行。表示状态逐渐变化。
而且ゆく它还有时が过ぎる。(时间)经过。流逝,这个这意思。
渐渐长大成人,是一个时间流逝逐渐变化的过程,是从近到远的推移,这时候就要用这个てゆく。
暗く明かりがあり,雨が降っても伞がないように什么意思?
1个回答2023-09-17 03:20
有点儿不通的奇怪句子。。。
希望暗暗有光亮,下雨也没伞。
神仏が护ってくれまいか?这句话是什么意思?
3个回答2023-09-15 14:10
护って的原型单词是护る(まもる)保佑,保护的意思。
まい:是个否定词。意思可以理解为「ないでしょう」「な做基陵いだ纯戚ろう」「不会。。。锋耐吧」「也许不。。。吧」
神仏が护ってくれまいか(神仙不会保佑我吧)
私が彼に何を返しているのか、ちょっとわかんなくなって来ちゃった。是什么意思?
2个回答2023-10-16 02:17
私が彼に何を返しているのか、ちょっとわかんなくなって来ちゃった。意思是我不知道我要还给他什么。
明日がくるなら 的音译
1个回答2023-01-03 14:29
2009-04-29
热门问答