陈太丘与友期行大意

世说新语--陈太丘的儿子
1个回答2024-01-29 22:07
“元”就是“首”,第一个,如《红楼梦》里的“元春”在姐妹中就是最大。

“季”就是“末”,按“伯、仲、叔、季”或“孟、仲、叔、季”的顺序来排。如“孟春”即初春;而“季春则指春末。

所以,陈元方为大;陈季方为最小。
世说新语——陈太丘的儿子
1个回答2024-01-30 17:59
“元”就是“首”,第一个,如《红楼梦》里的“元春”在姐妹中就是最大。
“季”就是“末”,按“伯、仲、叔、季”或“孟、仲、叔、季”的顺序来排。如“孟春”即初春;而“季春则指春末。
所以,陈元方为大;陈季方为最小。
陈太丘与友期
1个回答2024-02-15 01:31
友:君何舍余相委
太丘曰:吾义见君久久(fou)至便余委
陈太丘与友期行
1个回答2024-02-09 03:38
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。
元方:即陈纪。
期:约会,约定时间。
期行:相约而行。期,约定。
期日中:约定的时间是中午。
日中:正午时分。
舍去:不再等候就离开了。
舍:放弃.
去:离开
乃:才,就。
乃至:(友人)才到。乃,才。
元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
尊君:对对方父亲的尊称。
家君:家父。
尊君在不:你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”,不在。
委:放弃,抛弃。
相委:丢下别人。
相委而去:丢下我走了。委,丢下、舍弃。去,离开。
家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,这里指表示友好的动作。
顾:回头看。
至:到。
惭:惭愧。
戏:玩耍,游戏。
不:通假字,同“否”。
君:您。
行:出行。
译 文:
陈太丘跟一位朋友约好同行,约定的时间是中午,正午过了太丘的朋友没来,陈太丘不再等候便离开了,陈太丘走后,(友人)他才来。陈太丘的长子陈元方那年才七岁,正在门外玩耍,游戏。客人问元方:“你爸爸在吗?”元方答道:“等了你好久都不来,他已经离开了。”朋友便发怒骂道:“真不是东西!和别人约好一起走,却把人丢下自己走了。”元方答道:“您跟我父亲约好正午。正午时你还不到,就是不守诚信;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,便下车想拉元方的手,元方地入了家门,不回头看父亲的朋友一眼。
中心:
本文记述陈元方与来客的对话。表现了陈元方的聪慧,懂得为人之道,明白事理、落落大方。说明了“礼”和"信“的重要性,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正,否则会丧失朋友。
我们也不要对大人不讲礼貌。
陈太丘与友期讲了一个什么故事
1个回答2024-02-15 02:34
这是刘义庆《世说新语》中的一篇,文章记述陈元方与来客的对话,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正.
译文:
陈太丘跟朋友约定一起走,约定在正午碰面.正午已过,朋友还没有到,陈太丘不再等候就离开了.陈太丘离开后朋友才到.元方当时只有七岁,正在门外嬉戏.朋友就问元方:“您的父亲在吗?”元方答道:“我父亲等您很久,而您没到,他已经离开了.”友人便生气地说:“简直不是人啊!和别人约好一起出行,却丢下别人自己离开了.”元方答道:“您跟父亲约好正午见,正午时您还不到,就是没有信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌.”友人感到惭愧,下车想拉元方的手.陈元方头也不回地走进了自家大门.
陈太丘是个怎样的人?
1个回答2024-02-17 02:11

《陈太丘与友期行》中友人是一个不守信用没有时间观念的人。《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,含含世告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。

《陈太丘与友期行》原文:

陈太丘与友期行,期日中。过中老睁不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答谈肢曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

《陈太丘与友期》叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。

陈太丘与友期
1个回答2024-03-03 05:55
原文:

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。



译 文:

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了,朋友却没有到达。陈太丘便不再等候友人自己先走了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子元方这年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”元方回答说:“父亲等待您很长时间,而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“简直不是人啊!和人家约好一起出行,却丢下我自己先走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,而到了正午您没有到,这是没有信用;对着他的儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车来拉他。元方连头也不回地走入家门。



解释:



陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。

期行:相约而行。期,约定。

期日中:约定的时间是中午。

日中:正午时分。

舍去:不再等候就走了。

乃至:(友人)才到。乃,才。

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

尊君在不:你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。否,通假字,通“否”。

相委而去:丢下我走了。委,丢下、舍弃。去,离开。

家君:谦词,对人称自己的父亲。

委:丢下。

去:离开。

引:拉。

顾:回头看。
陈太丘的小故事
1个回答2024-02-04 19:49
原文:

       陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。

       客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。



      译 文:

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了,朋友却没有到达。陈太丘便不再等候友人自己先走了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子元方这年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”元方回答说:“父亲等待您很长时间,而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“简直不是人啊!和人家约好一起出行,却丢下我自己先走了。”元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,而到了正午您没有到,这是没有信用;对着他的儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车来拉他。元方连头也不回地走入家门。
《陈太丘与友期行》从这个故事中你明白了什么道理.
1个回答2024-01-18 17:18

从《陈太丘与友期行》这个故事中我明白了我们在人际交往中要诚实守信、尊重他人。

诚为本, 诚信的本意是诚实无欺,恪守信用。总之我们要以诚待人。

译文

陈太丘和朋友约好正午一起出门,可是过了正午朋友还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。

元方当时七岁,在门外玩耍。朋友就问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”

朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,这是不讲信用;对着孩子骂他父亲,这是没礼貌。”

朋友感到惭愧,下车想去拉元方,元方头也不回地走进了家门。

从这个故事中我们明白了做任何事都要要讲诚信,为人要方正,否则会丧失朋友,失去友谊。

1、通过元方的言行举止,让我们知道从小就要守信。

2、通过朋友的行为,让我们知道了要有羞耻心,知错能改。

3、通过陈太丘的行为,让我们知道了要做一个言而有信的人。

《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。

热门问答