上海莘庄儿童英语

莘县王庄集在莘县什么位置
1个回答2024-03-22 05:25
王庄集是莘县的一个乡镇,具体位置在莘县的正南偏西30度左右方位,离县城约有35公里。如果坐客车,从莘县坐8路车途经王庄集。去范县樱桃园的车要问下,因为有的经过王庄集,有的经过柿子园。自驾车的话,建议走 莘县--朝城--常庄--王庄集,此路最近,但路况不是太好
山东莘县古云姜庄同乐幼儿园
1个回答2024-02-09 10:21
山东莘县古云姜庄同乐幼儿园,这个幼儿园是当地最好的了!
莘庄镇的历史沿革
1个回答2024-05-05 12:57

莘庄自南宋至民国二年(1913)一直隶属于华亭县。民国三年(1914)华亭、娄县两县合并为松江县后,莘庄隶属松江县。民国三十五年(1946)划归上海市二十六区,翌年二十六区改名龙华区。1949年5月15日莘庄解放,由松江县接管,设立莘庄乡人民政府,同年7月归属上海市龙华区。1951年7月,莘庄乡分两乡(莘北、莘南)一镇(莘庄镇)。1956年2月,两乡一镇又并为莘庄乡隶属西郊区。1958年7月撤销西郊区,并入上海县。同年9月21日,成立七一人民公社,莘庄乡编为第三大队。1961年8月,第三大队及第二大队部份地区从七一人民公社划出,组成莘庄人民公社。1965年,建立莘庄城镇工作组。1966年5月经国务院批准,莘庄镇为县属城镇,脱离公社,成立莘庄镇人民政府。
莘庄镇因跨莘溪而得名。莘庄地区在南朝(公元420-589年)已有墓葬,成陆年代当在六世纪以前。南宋度宗咸淳年间(1265-1274年),镇上已建有施水庵,俗称草庵。施水庵原在镇南南栅口以南约200米处,光绪三十四年(1908年)建筑沪杭铁路,南栅口外设莘庄车站,庵址首当其冲,经镇上绅商同意,旋将施水庵南迁1公里,与春申庵合并。现两庵均湮没,迄今已历七百多年。

莘莘学子对应的成语是什么
1个回答2024-01-25 22:44
莘莘学子 (shēn shēn xué zǐ)

“莘莘学子”四个字一摆,像个成语,其实不是成语,而是个自由组合的词组。“莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途宽些。例如,《国语》引述过《周诗》“莘莘征夫,每怀靡及”。在现代汉语书面语言中,只用于形容学生,成为“莘莘学子”一语。报刊上用这个词组,有时也出差错。

例如:

1.一些莘莘学子为保留农籍付出失学的代价 (《文摘报》1994年4月24日1版)

2.1944年深秋,在北碚复旦大学登辉堂前,一位穿着褪色米黄风雨衣的莘莘学子,腋下夹着本书,迎着飒飒江风向图书馆匆匆走去。( 《编辑之友》1993年第1期第45页)

这两例用得不正确,出于不理解“莘莘”表示“众多”的含义。“学子”即学生,本来是个集合名词,可作单数理解,也可作复数理解,汉语如此,像英语、俄语这样的外语也如此。“学子”加上“莘莘”,意思成为“众多的学生”,就不能再加“一些”“一位”这类词了。
莘莘学子对应的成语是什么
1个回答2024-02-01 21:23
莘莘学子 (shēn shēn xué zǐ)
“莘莘学子”四个字一摆,像个成语,其实不是成语,而是个自由组合的词组。“莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途宽些。例如,《国语》引述过《周诗》“莘莘征夫,每怀靡及”。在现代汉语书面语言中,只用于形容学生,成为“莘莘学子”一语。报刊上用这个词组,有时也出差错。
例如:
1.一些莘莘学子为保留农籍付出失学的代价 (《文摘报》1994年4月24日1版)
2.1944年深秋,在北碚复旦大学登辉堂前,一位穿着褪色米黄风雨衣的莘莘学子,腋下夹着本书,迎着飒飒江风向图书馆匆匆走去。( 《编辑之友》1993年第1期第45页)
这两例用得不正确,出于不理解“莘莘”表示“众多”的含义。“学子”即学生,本来是个集合名词,可作单数理解,也可作复数理解,汉语如此,像英语、俄语这样的外语也如此。“学子”加上“莘莘”,意思成为“众多的学生”,就不能再加“一些”“一位”这类词了。
莘莘学子对应的成语是什么
1个回答2024-01-24 02:27
“莘莘学子”四个字像个成语,其实不是成语,而是个自由组合的词组。“莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途宽些。例如,《国语》引述过《周诗》“莘莘征夫,每怀靡及”。在现代汉语书面语言中,只用于形容学生,成为“莘莘学子”一语。
莘莘学子是成语吗?
1个回答2024-02-23 10:27
汉语成语,袭友拼音是:shēn shēn xué zǐ ,意思是指众多的拍蚂槐学生。出自吴玉章《从甲物败午战争前后到辛亥革命前后的回忆》。
莘莘学子什么意思?
1个回答2023-07-01 08:40
众多的学生。
莘莘学子对应的成语是什么
1个回答2024-02-07 00:28
莘莘学子
(shēn
shēn
xué
zǐ)
“莘莘学子”四个字一摆,像个成语,其实不是成语,而是个自由组合的词组。“莘枣差扰莘”是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途宽些。例如,《国语》引述过《周诗》“莘莘征夫,每怀靡及”。在现代汉语书面语言中,只用于形容学生,成为“莘莘学子”一语。报刊上用这个词组,有时也出差错。
例如:
1.一些莘莘学子为保留农籍付出失学的代价
(《文摘报》1994年4月24日1版)
2.1944年深秋,在北碚复旦大学登辉堂前,一位穿着褪色米黄风雨衣的莘莘学子,腋下夹着本书,迎着飒飒江风向图书馆匆匆走去。(
《编辑之友》1993年第1期第45页)
这两例用得不正确,出于不理解“莘莘”表示凳旦“众多”的含义。“学子”即学生,本来是个集合名词,可作庆绝单数理解,也可作复数理解,汉语如此,像英语、俄语这样的外语也如此。“学子”加上“莘莘”,意思成为“众多的学生”,就不能再加“一些”“一位”这类词了。
莘莘学子与莘莘学子们两者有区别吗
1个回答2023-01-15 02:36
莘莘:众多的样子。莘莘学子指众多的学生。“莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”。就不需要加“们”了。
热门问答