初二英语汉译英总错

因为写错汉字读错汉字而发生的笑话
1个回答2024-02-12 13:03

乡村开会 一个乡里开会,由于谐音,村长说:"兔子们,虾米们,不要浆瓜,咸菜太贵了."(同志们,乡民们,不要讲话,现在开会了.)主持人说:"咸菜请香肠浆瓜."(现在请乡长讲话.)乡长说:"兔子们,虾米们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八."(同志们,乡民们,今天的饭够吃了,大家都用大碗吧)

关于写错汉字 读错汉字所引起的笑话
1个回答2024-01-20 14:36
兔子们,虾米们,猪尾巴! 一个口音很重的县长到村里作报告:「兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!」 (翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!) 县长讲完以后,主持人说:「咸菜请香肠酱瓜!」 (翻译:现在请乡长讲话!) 乡长说:「兔子们,今天的饭狗吃了!」 (翻译:同志们,今天的饭够吃了,!) 不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔... (翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听..)
写错读错汉字的笑话
1个回答2024-02-14 03:30
县长讲完以后,主持人说:“咸菜请香肠酱瓜!”
  (翻译:现在请乡长讲话!)
  乡长说:“兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!”
  (翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都是大碗吧!)
  不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔...
  (翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听..)
  一个口音很重的县长到村里作报告:“兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!”
  (翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
  教练说:“一班杀鸡,二班偷蛋,我来给你们做稀饭。”
  (翻译:一班射击,二班投弹,我来给你们做示范。)
  一个外国女孩嫁到中国来,在早饭时,对于不会吃油条的她被指点说:“你蘸着吃。”
  她马上站起来,又被告诉“你蘸着吃!”
  她一头雾水,委屈的说:“让我站着吃,我已经站起来了,还要站到哪儿去?”
  耳朵在此
  新上任的知县是山东人,因为要挂帐子,他对师爷说:“你给我去买两根竹竿来。 师爷把山东腔的“竹竿”听成了“猪肝”,连忙答应着,急急地跑 到肉店去,对店主说:“新来的县太爷要买两个猪肝,你是明白人, 心里该有数吧!” 店主是个聪明人,一听就懂了,马上割了两个猪肝,另外奉送 了一副猪耳朵。 离开肉铺后,师爷心想:“老爷叫我买的是猪肝,这猪耳朵当然是我的了……”于是便将猎耳包好,塞进口袋里。回到县衙,向知县
  禀道:“回禀太爷,猪肝买来了!”
  知县见师爷买回的是猪肝,生气道:“你的耳朵哪里去了!”
  师爷一听,吓得面如土色,慌忙答道:
  “耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!”
  见鸡而作
  从前有一个地主,很爱吃鸡,佃户租种他家的田,光交租不行,
  还得先送一只鸡给他。
  有一个叫张三的佃户,年终去给地主交租,并佃第二年的田。
  去时,他把一只鸡装在袋子里,交完租,便向地主说起第二年佃田
  的事,地主见他两手空空,便两眼朝天地说:“此田不予张三种。”
  张三明白这句话的意思,立刻从袋子里把鸡拿了出来。地主见
  了鸡,马上改口说:“不予张三却予谁?”
  张三说:“你的话变得好快呵!”
  地主答道:“方才那句话是‘无稽(鸡)之谈’,此刻这句话是‘见
  机(鸡)而作’。”
帮我找几个因写错汉字、读错汉字而造成的笑话或不良后果的故事,好吗?
1个回答2024-02-11 01:14
笑话:1.好怀念小时候:记得小学老师骂我:“我一巴掌把你踢出去!”当时我想笑却不敢笑。 2.上初中的时候,老师要我们对自己评价一下. 我就说了句:"饭来伸手", 我的同座接了句:"衣来张口" 大家暴笑!!!

事例:1.小明的作文
今天我开门看到一堆很大的狗屎,我大吃一斤(惊)
妈妈看到了也大吃一斤
爸爸看到了也~~
弟弟看到了也~~

老师评语:果然很大,,竟有4斤
因为写错汉字、读错汉字而发生的笑话或造成不良后果的故事
1个回答2024-02-20 15:35
有一户潘姓人家,长辈过世。

家祭时,请来了一位乡音很重的老先生来当司仪。

讣闻是这么写的:

孝男:潘根科

孝媳:池氏

孝孙女:潘良慈

孝孙:潘道时

但这位老先生老眼昏花又发音不标准。

当他照着讣闻唱名时,凡是字面上有三点水的或左边部首都漏掉没看到。

于是就给他念成这样子:「孝男,翻……跟……斗……」

孝男一听,直觉得很奇怪,但又不敢问,于是就翻了一个跟斗。

接着又说:「孝媳,也……是……」

孝媳一听:「我也要翻啊?」于是孝媳也翻了一个跟斗。

再来:「孝孙女,翻两次。」

孝孙女一听,想想爸妈都翻了,我也翻吧!于是就翻了两个跟斗。

此时孝孙心想:「老爸、老妈都各翻一次,姐姐也翻两次,

那么我要翻几次?」心里想着想着就开始紧张了:「怎么办?」

只见老先生扯开喉咙,大声念出:

「孝孙……翻……到……死……」

有一个乡音很重的村长开会,开头是这样的(下面那行是原意):

兔子们,虾米们,今天我要拣一个狗屎给大家舔舔,大家要认真舔啊。

同志们,乡民们,今天我要讲一个故事给大家听听,大家要认真听啊。
因为写错汉字、读错汉字而发生的笑话或造成不良后果的故事
1个回答2024-01-30 12:40
有一户潘姓人家,长辈过世。
家祭时,请来了一位乡音很重的老先生来当司仪。
讣闻是这么写的:
孝 男:潘根科
孝 媳:池氏
孝孙女:潘良慈
孝 孙:潘道时
但这位老先生老眼昏花又发音不标准。
当他照着讣闻唱名时,凡是字面上有三点水的或左边部首都漏掉没看到。
于是就给他念成这样子:「孝男,翻…… 跟……斗……」
孝男一听,直觉得很奇怪,但又不敢问,于是就翻了一个跟斗。
接着又说:「孝媳,也……是……」
孝媳一听:「我也要翻啊?」于是孝媳也翻了一个跟斗。
再来:「孝孙女,翻两次。」
孝孙女一听,想想爸妈都翻了,我也翻吧!于是就翻了两个跟斗。
此时孝孙心想:「老爸、老妈都各翻一次,姐姐也翻两次,
那么我要翻几次?」心里想着想着就开始紧张了:「怎么办?」
只见老先生扯开喉咙,大声念出:
「孝孙……翻……到……死……」
有一个乡音很重的村长开会,开头是这样的(下面那行是原意):
兔子们,虾米们,今天我要拣一个狗屎给大家舔舔,大家要认真舔啊。
同志们,乡民们,今天我要讲一个故事给大家听听,大家要认真听啊。
有关汉字读错音的故事
1个回答2024-01-25 09:47
夜宵夜排挡



夜里11点半,我在网上。Hemingway(海明威)突然来电话,说是请我吃夜宵。怕我不去,开车来接我。得了!推托不了!去吧!

“你也别来接了,我自己开车吧。去哪?”

“夜排挡怎样?”

“哈!你饭店吃腻了吧?”

“嘿嘿嘿!”

约好了在香港滩夜排挡见面。海明威是美国一家跨国大公司驻华代表,待人接物还不错。来华工作一年,跟我学了一年汉语。他的语感非常好,在学语言上他有着特殊的能力。他到过许多国家,学过许多“外语”,虽然谈不上样样精通,但至少能够运用。他感觉世界上所有语言中汉语最难学。在学汉语中,他还闹出了许多非常经典的笑话。虽然磕磕碰碰,但学得还不错。

我们几乎同时到达,我选了一家比较干净、条件较好的排挡店。

谁知刚进门,海明威就用很流利的汉语大嗓门喊着:

“老板!小便炒饭味道好吗?”

吓我一跳!我急忙拦住他:

“What?……What do you mean?”(什么?你什么意思?)

店老板愣愣地地望着海明威,所有客人都朝这边看,还有人在说:

“来了个老外找茬闹事的!”“扁他!”

望着大家不解的目光,海明威三步并两步跑到门外,扛进来一个大牌子,当厅一放。上书:

小 便

炒 饭

大家愣了五秒种,然后一阵哄堂大笑。
汉语讲的不错用英语怎么说
1个回答2024-03-06 11:53
Your Chinese is very Good!
汉译英:听起来不错
1个回答2024-06-01 04:25
Sounds pretty good/nice!
因为写错汉字、读错汉字而发生的笑话或造成不良后果的事例
1个回答2024-01-25 22:46
(一) 太平军北伐时,有一支部队驻扎在仪征城外,先行官派小校向主将请示行军路线。主将正在与人谈话,就随手写了一个字,交给小校。先行官从小校手中接过手令一看,是个“烧”字,大吃一惊:烧城?想再去问主将,又想军令岂可更改。于是命令士兵每人准备一把柴火,三更造饭,四更饭毕,拂晓前烧城。天将亮,众军一齐点火,顿时烟焰弥漫,百姓哭声震天动地。主将大惊,急忙找来先行官查问为何烧城,先行官拿出手令交给主将,一看,主将顿足大叫:“我之过,我之过!”原来,他在不经意之间,将“绕”字写成了“烧”字!结果,好端端的仪征城化为灰烬。主将只好请求上级判处自己极刑。 (二) 民国初年,某督军因手下一军需官言语冒犯,便传下手谕:“打棍三十。” 军需官被押到军营外面,士兵举枪一字儿排开,长官一声令下,“叭叭叭”一阵响,军需官被打得浑身是窟窿。 督军正在书房喝茶,听到枪声,忙问何故。手下人报告军需官已经处决。督军大吃一惊:“谁叫你们枪毙他的?”手下递上督军自己写的手谕,只见上面四个大字:“打枪三十。”原来是督军把“棍”字错写成“枪”字。一字之差,枉送部下一条命。
热门问答