S01E06
Maisy: "Ooh, Lynette. I couldn't help but notice, you forgot the coonskin on that hunter's coonskin cap."
Lynette: "Oh, yeah, huh, it was a creative call. Look, I'm in the middle of a costume crisis, and if I don't take a few shortcuts, I'll never finish."
Maisy: "Well, Jordana Guist manages to get her work done. She runs the concessions, paints the sets, and still has time to take care of her three kids and a husband. Now, we can't have the students suffer just because you don't understand the concept of time management."
Lynettte: "I hardly think the kids are going to suffer without a clump of fur on their heads."
Maisy: "Okay, I'll make a creative call. We'll cut the oak trees. That forest is looking a little dense, anyway."
Lynette: "My boys are the oak trees."
Maisy: "Are they? Well, I wouldn't worry. We'll find something for them to do back stage. That's where the real action is."
Lynette: "I'll finish the costumes."
Maisy: "Well, crisis averted."
点击我的头像,或搜索“美剧笔记”,即可看到更多美剧系列,比如《生活大爆炸》《绝望主妇》《老友记》《我们这一天》……总有一款你会喜欢
cherry_wei
喜欢你的笔记, 可以加入每集的高频口语总结么
念无2105
我爱狗狗啊
couldn’t help but 忍不住,call决定,concession特惠,In the middle of sth忙于某事,take a shortcut捷径,a clump of fur一块皮,dense茂密,avert防止,避免
彭元霸233
如果答应了要承担缝制戏服的责任,当然就需要按预期完成,随随便便就take shortcut,那一定要做到不要让人抓到马脚啊。在这段片段中,我反而觉得戏精的行为很机智。
佳卓Jessy
1. I couldn't help but notice 我不得不注意到 2. it was a creative call(决定) 3. in the middle of a costume crisis 忙于什么事情 4. take a few shortcuts 捷径,偷懒 5. understand the concept of time management 明白时间管理 6.avert 防止避免坏事情发生