Solitude
Laugh,and the world laughs with you;
Weep,and you weep alone.
For the sad old earth must borrow it's mirth,
But has trouble enough of its own.
Sing,and the hills will answer;
Sigh,it is lost on the air.
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.
Rejoice,and men will seek you;
Grieve,and they turn and go.
They want full measure of all your pleasure,
But they do not need your woe.
Be glad,and your friends are many;
Be sad,and you lose them all.
There are none to decline your ne
ctared wine,
But alone you mu st drink life's gall.
Feast,and your halls are crowded;
Fast,and the world goes by.
Succeed and give,and it helps you live,
But no man can help you die.
There is room in the halls of pleasure
For a long and lordly train,
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.
孤独
你笑, 世界同你一起笑;
你哭,世界让你一个人哭。
因为, 大地忧伤深重必要多寻欢乐,
自己的烦恼早已不胜其多。
你歌唱,自有山川应和;
你叹息, 终会消逝在空气里。
回声最爱把快乐的声响带回,
对忧伤的哀叹却躲避连连。
你高兴,人们齐齐来拥;
你悲伤,他们转身就走。
那些人只想分享你的所有欢乐,
却不需要分担你的丁点儿悲苦。
你快乐, 自然朋友众多;
你难过, 瞬间半个难寻。
没有谁会拒绝芳香的美酒,
生活的苦汁 却只能独自品尝。
你设宴待客, 自会高朋满座;
你斋戒禁食, 全世界从你身边无视走过。成功和给予,让你被别人记起,
可没有谁会在你死时左右随侍。
欢乐的大厅总装得下
鱼贯而来的访客,
但我们不得不一个接一个
孤独地穿过痛苦的狭窄门廊。
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2019-02
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
- 2019-01
查看更多
那個長江
你的嗓音真的好美!