这里是初声日语知日栏目,我是风间。每逢佳节周末,总会约上三五好友一起外出吃饭,爱好饮食的中华儿女食量也是不可低估,朋友中要是有很能吃的类型,那自助餐就成了首选。在日语中食べ放題(たべほうだい)这个汉字词语跟汉语中的“自助餐”有相似的意思。“~円食べ放題”就是注明了多少钱的自助餐,吃多少不受限制,不过一般会有时间上的限制,在中国吃自助其实也有时间上的限制,不过可能由于大家都是爱吃的人,自助餐厅的老板们也没有将用餐时间规定的很严格。当然也不是所有的“食べ放題”都有时间限制,比如:今日は西瓜の食べ放題だよ今天西瓜可以随便吃,另外像领导请吃饭时说:今日は食べ放題だから、じゃんじゃん食べてね。今儿管够,随便吃,这样的一些场合“食べ放題”就是没有时间限制的。另外经常会在旅游团在募集游客的DM单上写道:カニ食べ放題、マツタケ食べ放題、指的是螃蟹、松磨饭可以随便吃,也是没有时间限制,但是注意这里的カニ食べ放題、マツタケ食べ放題不能翻译为“螃蟹、松磨饭自助餐”。
食べ放題虽然有“吃多少都不受限制”的意思,但是反过来说“吃多少都不受限制”时,就不一定是用“食べ放題”来表达了。我们会在饭馆或者食堂,看到一些米饭旁边的挂牌或者提示板上面写道“お代わりできます”表示米饭是可以添加的,如果想要再加一碗米饭时顾客就可以说:ご飯のお代わりはできますか,米饭可以在加一碗吗?或者お代わりください请再来一晚米饭。而不会说ご飯は食べ放題ですか。
在饮食行业,除了“食べ放題”以外,常见的还有“飲み放題”例如“ビール飲み放題”,意思就是啤酒随便喝,但是喝别的酒是需要单独付费的。如果是说“二千円飲み放題”,意思就是“2000日元全场酒品畅饮”。
放題ほうだい是一个接尾词,接在动词连用型之后,构成新的词语表示“不受限制”,常见的跟放題搭配的词语有:
乗り放題:随便乘车(列车、汽车等)
歌い放題:唱多长时间都可以(卡拉ok)
摘み取り放題:摘多少都可以(菜园果园等)
使い放題:用多少次、多长时间都可以(网吧上网)
滑り放題:滑多少次、多长时间都可以(滑雪场)
自助餐的多种表达方式你了解了吗?想要了解更多知日栏目,日语学习资讯,可以微信搜索订阅号【初声日语】,回复【知日】查看更多精彩内容。
这里是初声日语知日栏目,我是风间,下期节目再见。
用户评论