【知日】さようなら知多少 NJ:風間

2023-07-26 01:22:4703:34 351
声音简介

如果你也喜欢我们的节目,欢迎点击订阅哟。初声日語、日本語との初恋!初声电台听友QQ群:545191329  进群勾搭主播们吧!

主播:初声电台風間

后期:風間

*************************************************************** 

今天想跟大家一起来说一说【再见】这个词语在日语中的表达。说到【再见】,对于大部分日语初学者或者是没有学过日语的同学来说,大家的第一个想到的词语可能是【さようなら】意思是:さようならば、これでお別れしましょう。「さようなら」是「さようならば」的缩略表达形式,原本这个词意是带有生离死别,痛苦悲伤之情的感叹词,主要用于极为亲密的人之间,在遗嘱的末尾会被经常使用到,表示永别。现代日语中さようなら作为告辞的寒喧话,使用范围很窄,所以平常的时候是不怎么会用到的。

日常生活中,比较常用的表示“再见”的话语有じや、また、また明日,像じやね 、またね则更多为可爱的女孩子们所用。像小孩子造成出门上学离开家时,对家里人说:行ってきます,放学时对老师说:さようなら,与同路回家的小朋友再见时说:バイバイ。在职场下班时,会对同事说:お疲れ様でした,这个是对一天来的辛勤劳动互致问候,另外还有一种表达是ご苦労様でした:因为含有【慰劳】之意,所以只能是上级对下级使用。看电视时我们会听到播音员在节目最后说:それでは、今日はこの辺で那么今天的节目就到这儿了,平时打电话结束时,朋友之间会说:じゃあね,关系稍微疏远一点的会说:失礼します。

根据调查,年纪越大的说“失礼します”的越多,而越年轻的说“バイバイ”的越多。

当然,当彼此要分别一段较长的时间,或者今后有可能难以再见的场合,比如送一位远赴海外去留学的同学,在他登机告别时,用低沉的语调向他说「さようなら、お元気で」(再见了,请多保重),这个场合的「さようなら」十足地表达了惜别之情,与场面就十分贴切了。

因此,平常的时候是不会用到さようなら的,尤其是在医院这样敏感的场所更不能说!当然啦,在你和你的男(女)朋友约会结束时,如果没有分手的打算,也千万千万不能说さようなら,因为如果在语调和表情上,对方觉得比你以前冷淡的话,岂不真的要使对方产生从此要一刀两断的误解吗?

关于【再见】的表达,你了解了多少呢?想要了解更多知日栏目,日语学习资讯,可以微信搜索订阅号【初声日语】,回复【知日】查看更多精彩内容。

这里是初声日语知日栏目,我是风间,下期节目再见

 



用户评论

表情0/300

陈泉含

好听!

初声日语 回复 @陈泉含

風間小姐姐的声音真的很温柔呢~不禁想起徐志摩的那首诗《撒由那拉》

猜你喜欢
石田彰、今日のあきらさん

转自日本网络电台节目:石田彰、小西克幸〖今日のあきらさん、明日のかつゆきさん〗194回——272回

by:阿良蘭木

聪明的一休|いっきゅうさん

特点介绍:以原版故事为蓝本,删减权势相争和勾心斗角,甄选适合小盆友的情节,每个故事都是一休的经典桥段,汉语动漫对白+故事旁白,诠释中文故事中不好理解的日语知识和...

by:苒苒芭芭

冷たい残酷さと熱い残酷さ

だから謙虚にあなたの冷たさを求める如此卑微的我奢求的你的冷黑帮救赎悬疑

by:云鹿柔迩

心を乱さないで落ち着いている

直播回放,保存和小耳朵们的回忆~感谢你们的支持

by:小吃货Emmy酱_九星