长腿叔叔节选(英文)

2022-10-18 00:41:4603:33 55
所属专辑:小厮读诗
声音简介

Dear Kind-Trustee-Who-Sends-Orphans-to-College
亲爱的送孤儿上大学的好心理事:
Here I am! I traveled yesterday for four hours in a train. It's a funny sensation, isn't it?
 I never rode in one before.
我终于来到了学校!(昨天坐了4个钟头的火车,心中充满新奇——我从来都没有坐过火车。)
College is the biggest, most bewildering place--I get lost whenever I leave my room. I will write you a description later when I'm feeling less muddled; also I will tell you about my lessons. Classes don't begin until Monday morning, and this is Saturday night. But I wanted to write a letter first just to get acquainted.
校园大极了,是个很容易让人糊涂的地方——我一离开房间就会迷路。等我对周围环境熟悉了以后再对您描绘我的校园,并汇报我的学习。
现在是星期六晚上,要等到下星期一才开始上课。不过我还是想先写封信,彼此可以认识一下。
It seems queer to be writing letters to somebody you don't know. It seems queer for me to be writing letters at all--I've never written more than three or four in my life, so please overlook it if these are not a model kind.
给陌生人写信是一件挺怪的事。而且对我来说,到现在就写过3封信,如果写得不规范,就多多原谅吧。
Before leaving yesterday morning, Mrs. Lippett and I had a very serious talk. She told me how to behave all the rest of my life, and especially how to behave towards the kind gentleman who is doing so much for me. I must take care to be Very Respectful. 
昨天早上出发前,李皮太太很严肃地和我作了一次谈话。她告诉我今后如何待人处世,尤其是对有恩于我的好心先生。我一定要对您非常的“尊敬”。
But how can one be very respectful to a person who wishes to be called John Smith? Why couldn't you have picked out a name with a little personality? I might as well write letters to Dear Hitching-Post or Dear Clothes-Prop.
不过,对一个叫约翰·史密斯的人,我怎么尊敬得起来呢?您为何不挑个有特点的名字呢?我就像在给亲爱的拴马桩或衣服架写信一样。
I have been thinking about you a great deal this summer; having somebody take an interest in me after all these years makes me feel as though I had found a sort of family. It seems as though I belonged to somebody now, and it's a very comfortable sensation. I must say, however, that when I think about you, my imagination has very little to work upon.
整个夏天,我思考了很多关于您的事。这些年来突然有人关心我,让我觉得有了家一样,感到有了归属,这种感觉令人陶醉。但坦白地说,每次我想到您的时候,脑子里总是空荡荡的。
There are just three things that I know:
I. You are tall.
II. You are rich.
III. You hate girls.
我只知道三件事:
一、您长得很高。
二、您很有钱。
三、您不喜欢女孩。
I suppose I might call you Dear Mr. Girl-Hater. Only that's rather insulting to me. Or Dear Mr. Rich-Man, but that's insulting to you, as though money were the only important thing about you. Besides, being rich is such a very external quality. Maybe you won't stay rich all your life; lots of very clever men get smashed up in Wall Street. 
我想我可以称您“亲爱的不喜欢女孩的先生”,不过这有伤我的尊严。或许我可以称您“亲爱的有钱人”,不过这样又侮辱了您的人格,好像您惟一值得夸耀的就是钱。另外,“富有”是一种很浅显的特征,也许您不会永远有钱,很多聪明人都在华尔街惨遭滑铁卢。
The ten o'clock bell is going to ring in two minutes. Our day is divided into sections by bells. We eat and sleep and study by bells. It's very enlivening; I feel like a fire horse all of the time. There it goes!Lights out. Good night.
Observe with what precision I obey rules--due to my training in the John Grier Home.
再过两分钟,10点的钟声就要敲响了。我们的生活被钟声分成了好几段。我们吃饭、睡觉和上课都要按照钟声来。这让我精神十足,活像个车头。该熄灯了。说晚安吧。
看!我多守规矩——多亏了约翰·戈利尔孤儿院的训练。

Yours most respectfully, Jerusha Abbot
尊敬您的乔若莎·艾伯特

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
英文有声《长腿叔叔》

公众号:yyxxzlk,英文有声读物,每日听一听,锻炼听力,加强语感。更多英文有声读物中英对照同步视频请加V信公众号:yyxxzlk《长腿叔叔》是美国女作家简...

by:有声师姐Memory

长腿叔叔

生活中,并不只是在大难临头时才需要表现出品格,任何人都需要勇气去面对能把人压垮的不幸和危机,然而笑对生活中的小麻烦,我觉得真的是需要一种精神力量的。长腿叔叔给予...

by:Mixer小宽儿

长腿叔叔

韦伯斯特的作品。

by:Autumn_秋婉

长腿叔叔

《长腿叔叔》是一部书信体小说,全书以81封信构成。讲述的是一个天性乐观、品学兼优的孤女朱蒂的故事。茱蒂(孤儿原名叫乔茹莎)从小在孤儿院长大,17岁时,因为自己写...

by:云芝火鸡菌

长腿叔叔

【内容简介】简·韦伯斯特(后改名:荣蒂)在孤儿院长大,对孤儿院生活感到很厌倦,渴望美好的生活。因为自己写的一篇文毫,她受到孤儿院一位匿名理事的资助而上了大学。茱...

by:寐尹

长腿叔叔

《长腿叔叔》是简·韦伯斯特创作于1912年的长篇小说作品。整部小说由女主人公乔若莎·艾伯特(茱蒂)写给供养她读大学的好心人——孤儿院理事“长腿叔叔”史密斯先...

by:河南电子音像出版社

长腿叔叔

《长腿叔叔》是简·伟伯斯特创作于1912年的小说作品。简·伟伯斯特是美国著名作家马克·吐温的孙侄女,也是著名的小说家,她的著作多以孤儿为主题,其中《长腿叔叔》...

by:一旅阳光TTS

长腿叔叔

朱蒂从小在孤儿院里长大,年轻的她不得不负担起众多沉重的工作,而不能享受普通女孩子拥有的家庭乐趣。有一天,她的命运被传奇般地改变了,一位自称约翰·史密斯的理事因为...

by:浅吟之声