论语03

2022-11-05 22:24:3801:24 7
所属专辑:论语
声音简介
读书林·古文常诵计划·《论语》03
子禽问于子贡曰:“夫子/至于是邦也,必闻其政,求之与(yú)?抑与(yǔ)之与(yú)?”子贡曰:“夫子/温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与(yú)?”
子曰:“父在,观其志;父没(mò),观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道/斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
有子曰:“信近于义,言可复也;恭近于礼,远耻辱也;因不失其亲,亦可宗也。”

读书林古文常诵计划《论语》03 注释与译文
[注释]
*邦:指当时割据的诸侯国家。
*抑:表示选择的文言连词,“还是”的意思。
*其:他的,这里指儿子。
*行:指行为举止等。
*先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武、周公等古代帝王的治世之道。
*斯:意思为这,此等。这里指礼,也指和。
*近:意思是接近、符合。
*远:作动词,使动用法,使之远离的意思,除此以外也可翻译为避免的意思。
[译文]
子禽向子贡问道:“老师每到一个国家,一定听得到它的政事。是他自己求来的呢?还是别人主动跟他说的呢?”子贡说:“老师是凭着温和、善良、恭敬、检朴、谦让五者得到的。他老人家获闻各国政事的方法,与别人都不同吧?”
孔子说:“他父亲活着时,要观察他的志向;他父亲去世后,要观察他的行为。如果多年不改变他父亲的行为原则,就可称作孝子了。”
孔子的弟子有若说:“礼仪的效用,以和谐自然为贵。古代帝王治理国家之道,最可贵的也在这里。无论大事小事,都无一例外地遵循这一点。有行不通之处,为求得和谐而和谐,不用礼仪加以节制,也是不可行的。”
孔子的弟子有若说:“信守的诺言符合道义准则,这样的诺言就会得以实现;恭敬的符合礼仪准则,就可以避免遭受耻辱;所依靠的都是亲近的人,这样的人就有了依靠。”

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
《论语》论语

每日诵读,品味国学经典。

by:科幻仔

論語鄭注论语郑康成注

這是永曆三百六十六年,應望塵居滕琪先生之邀,在海南大學講課的錄音。教材是我整理的論語鄭注,包括了古代輯本和唐抄本,是目前最全的本子。道里書院轉載過本課程,再次發...

by:明朝經學研習會

论语

穷则独善其身,达则兼济天下,老祖宗留给我们的正能量

by:阿宋先生