![](http://imagev2.xmcdn.com/group58/M00/A0/75/wKgLglzOnE2RpFpKAADSN0gcy-I979.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
夫盟之大体,必序危机,奖忠孝,共存亡,戮心力1,祈幽灵以取鉴2,指九天以为正3,感激以立诚4,切至以敷辞5,此其所同也。然非辞之难,处辞为难6。后之君子,宜在殷鉴7,忠信可矣,无恃神焉8!
〔译文〕
“盟”这种文体的主要特点,是必须叙述有关危急情况,奖励忠孝的品德,约定同生共死,要求合力同心,请求神灵来监视,指上天来作证,以激动之情来确立诚意,并用恳切的意思来写成盟辞,这就是它的共同点。但“盟”这种文体,不在文辞难写,而难在用实际行动来对待所写之辞。对于后来的盟誓者,这是值得引以为鉴的;讲求忠信就行了,不要依靠神灵!
〔注释〕
1 戮(lù路)心力:合力同心。戮:同勠,并力,合力。
2 幽灵:鬼神。
3 九天:九方之天,这里泛指天。正:证。《离骚》:“指九天以为正兮。”
4 感激:有所感动而奋发的心情。
5 敷辞,指写作盟辞。敷:陈,散布。
6 处辞:指用实际行动来对待盟誓之辞。
7 宜在:唐写本作“宜存”。译文据“宜存”。殷鉴:借鉴,原意是殷人以夏之灭亡为戒。
8 恃(shì市):依靠。
五、
赞曰:毖祀钦明1,祝史惟谈2。立诚在肃,修辞必甘3。季代弥饰4,绚言朱蓝5。神之来格6,所贵无惭。
〔译文〕
总之,慎重的祭祀基于祭祀者自己的道德,祝史的职责主要是写祝辞。道德的实诚在于严肃,祝盟的文辞必须写得美善。晋代以后更重文饰,祝盟就写得华丽多采。要是真的能感召神灵,应以诚信无愧为贵。
〔注释〕
1 毖(bì必):谨慎。钦明:《尚书·尧典》中说,尧有“钦、明、文、思”四种道德,所以能安其所当安者。孔颖达疏:钦是“心意恒敬”,明是“智慧甚明”。这里借以泛指祝盟者应有的道德。
2 谈:说,指祝辞。这里用“谈”字是为了和“甘”、“蓝”、“惭”等字押韵。
3 甘:美。
4 季代:末代,和本书《时序》篇中“季世”同,指晋代以后。弥(mí迷):更加。
5 绚(xuàn渲):文采,华丽。
6 格:来,至。
音频列表
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
- 2019-05
查看更多
用户评论