声音简介
小学生の頃、母親が入院していた時期があった。
それが俺の遠足の時期のちょうど重なってしまい、
俺は一人ではおやつも買いに行けず、
戸棚にしまってあった食べかけのお茶菓子とかをリュックに詰め込んだ。
そして、夜遅くオヤジが帰宅。
「あれ・・・明日遠足なのか」と呟き、リュックの中を覗き、しばし無言。
もう遅かったので、俺はそのまま寝てしまった。
次日、リュックを開けて驚いた。
昨日詰めたおやつのラインナップがガラリと変わっている。
オマケのついたお菓子とか、小さなチョコレートとか・・・
オヤジ、俺が寝てからコンビニ行ったんだな。
俺、食べかけの茶菓子でも全然気にしてなかったんだけどさ。
あの時、オヤジがどんな気持ちでコンビニへ行ったかと思うと、
少し切なくなる。
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2016-08
- 2016-07
- 2016-07
- 2016-07
- 2016-07
- 2016-06
- 2016-06
- 2016-06
- 2016-06
- 2016-05
查看更多
shayuxiong
中文翻译来了!!! 小学的时候有段时间母亲住院了,那段时间刚好也是我要去郊游的时间。 我一个人买不了点心,就把锁在橱柜里已拆开的茶点心装进了书包。 然后深夜爸爸回来了。 他看了看书包的里边,小声说:“啊,明天要郊游了吗”后沉默了片刻。 天已经很晚了,我就去睡了。 第二天我打开书包很惊讶。 昨天塞在包里的点心完全不一样了。 各种不同的点心还有小巧克力… 原来爸爸在我睡着之后去了便利店。 其实我完全不在意已经拆开过的茶点心。 那个时候爸爸是以怎样的心情去的便利店呢? 想到这我有些难过。
1531917acdb
书里配的mp3里面的
乖葵葵妈咪
百度翻译: 小学的时候,有过母亲住院的时期。 这正好和我远足的时期重合, 我一个人连点心都不能去买, 把放在橱柜里的刚吃完的茶点之类的东西塞进了背包。 然后,老爸晚上很晚才回家。 “咦……明天是远足吗?”他在背包里偷看,有时候是无声的。 已经晚了,我就这样睡着了。 第二天,打开背包吓了一跳。 昨天装满的点心阵容完全变了。 像是沾有豆腐的点心、小巧的巧克力之类的…… 爸爸,我睡了之后去了便利店。 我对刚吃完的茶点一点也不在意。 那时,一想到爸爸带着怎样的心情去了便利店,有点悲伤。
1509948qnhr 回复 @乖葵葵妈咪:
你这是机翻的吧
丹丹北鼻
好听
长乐未央_b8q
原文有就好了