Fear no more the heat o'the sun
不用再怕骄阳晒蒸,
Nor the furious winter's rages
不用再怕寒风凛冽;
Thou thy worldly task hast done,
世界的工作你已完成,
Home art gone,and ta'en thy wages;
领了工资回家安息。
Golden lads and girls all must,
才子娇娃同归泉壤,
As chimney-sweepers,Come to dust.
正像扫烟囱人一样。
Fear no more the frown of the great,
不用再怕权贵嗔怒,
thou art past the tyrant's stroke;
你已超脱暴君威力;
Care no more to clothe and eat,
无须再为衣食忧虑,
To thee the reed is as the oak;
芦苇橡树了无区别。
The sceptre,learning,physic,must
健儿身手,学士心灵,
All follow this,and come to dust
帝王蝼蚁,同化埃尘。
Fear no more the lightning-flash,
不用再怕闪电光亮,
Nor the all-dreaded thunder-stone;
不用再怕雷霆暴作;
Fear nor slander,censure rash;
何须畏惧谗人诽谤,
Thou has finished joy and moan;
你已阅尽世间忧乐。
All lovers young,all lovers must
无限尘寰痴男怨女,
Consign to thee,and come to dust
人天一别,埋愁黄土。
No exorciser harm thee!
没有巫师把你伤害!
Nor no witchcraft chaem thee!
没有符咒扰你魂魄!
Ghost unlaid forbear thee!
野鬼游魂远离坟冢!
Nothing ill come near thee!
孤兔不来侵你骸骨!
Quiet consummation have;
瞑目安眠,归于寂灭;
And renown'd by the grave!
墓草长新,永留追忆!
13955935afq
請問怎麼看不見翻譯了
1858386enue
音乐名字是什么
wallflower1900 回复 @1858386enue:
fear no more
Elsa小窝
好喜欢朗读的背景音乐🎵
1882150axtb
太好听了
无根的背包客
杂音好聒噪啊
陈府公子Childe 回复 @无根的背包客:
电影里截取的片段没办法
无根的背包客 回复 @无根的背包客:
It's okay. Thank you friend. Your program is great and I've learnt a lot from it.