гордый
тем, что он может быть для кого-то королем.
Маленький принц оглянулся - нельзя ли где-нибудь сесть, но
великолепная горностаевая мантия покрывала всю планету. Пришлось стоять,
а он так устал... и вдруг он зевнул.
- Этикет не разрешает зевать в присутствии монарха, - сказал
король. - Я запреща
- А, вот и подданный! - воскликнул король, увидав Маленького
принца.
"Как же он меня узнал? - подумал Маленький принц. - Ведь он
видит меня в первый раз!"
Он не знал, что короли смотрят на мир очень упрощенно: для них
все люди - подданные.
- Подойди, я хочу тебя рассмотреть, - сказал король, ужасно
一颗树_让心船靠岸
主播您好,请问有完整的文本吗?可以下载下来的
J_Med
发音很好诶
Tanya_f6
绘声绘色的故事呀
董董董小咖
гордый тем, что он может быть для кого-то королем. Маленький принц оглянулся - нельзя ли где-нибудь сесть, но великолепная горностаевая мантия покрывала всю планету. Пришлось стоять, а он так устал... и вдруг он зевнул. - Этикет не разрешает зевать в присутствии монарха, - сказал король. - Я запреща
董董董小咖
- А, вот и подданный! - воскликнул король, увидав Маленького принца. "Как же он меня узнал? - подумал Маленький принц. - Ведь он видит меня в первый раз!" Он не знал, что короли смотрят на мир очень упрощенно: для них все люди - подданные. - Подойди, я хочу тебя рассмотреть, - сказал король, ужасно