国风·齐风.鸡鸣
鸡既鸣矣,朝既盈矣。 匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。 匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。 会且归矣,无庶予子憎。
【译文】"公鸡喔喔已打鸣,上朝官员已到了。""这哪里是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。"
"东方曚曚已光亮,官员已经满朝堂。""这哪里是东方亮,是那明月有光芒。"
"虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。""上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!"
【赏析】
这首诗表现了一对贵族夫妇私生活的情趣。全诗以夫妇间对话展开,构思新颖,在《诗经》中是别开生面的。本诗开头写妻子提醒丈夫"鸡既鸣矣,朝既盈矣",丈夫回答"匪鸡则鸣,苍蝇之声"。想来鸡啼、苍蝇飞鸣古今不会大变,如非听觉失灵,何至二者不分?从下面二、三章妻子所云"东方明矣"、"会且归矣",可知当是鸡鸣无疑。而丈夫把"鸡鸣"说成"苍蝇之声",是违背生活常识的,当然"无理"。但如果我们换一角度理解,看作是丈夫梦中被妻子唤醒,听见妻子以"鸡鸣"相催促,便故意逗弄妻子说:不是鸡叫,是苍蝇声音,表现了他们夫妇间的生活情趣,不是别有滋味吗?
严之妈妈
我对谕谕说这是一首大懒虫之歌![哈哈](//s1.xmcdn.com/css/img/face/d_haha.gif)
![哈哈](//s1.xmcdn.com/css/img/face/d_haha.gif)
小丫头立刻来了兴趣,决定以后早上再喊她起床,她就以此应答尔。哈哈哈哈!