【喜欢的话,欢迎加微信哦:JoshShuhua】
Hello! Good evening! I’m so happy to see you. I’m Shuhua,and it’s almost time to say goodnight!
你好!晚上好!很开心见到你!我是树华。快到了说晚安的时候。
But first, I want to talk with you about dumplings.
可是现在,我想跟你聊聊饺子的事。
Are you surprised? Why would a foreigner want to talk about dumplings?
你惊讶吗?为什么一个老外要聊饺子呢?
Well, I had dumplings for lunch today! I had pork and celery dumplings. They were very good. I got them at my new favorite dumpling restaurant, which is just down the street from my house.
就是因为我今天午饭吃了饺子了!猪肉芹菜饺子,很好吃。在我最近最喜欢的饺子店吃的,离我家不远。
You know, I have lived in this house for over one year, but I didn’t go to that dumpling restaurant until last week. It was always there,and I always knew about it, but for more than one year, I didn’t try it.
你知道吗,我住这个房子住了一年多,可是我上周才去了这个餐厅。它一直都在,我也一直知道它在,可是一年多我就没去试一下。
After I did try it, I was happy that that I found such great dumplings – but I was also sad that I waited so long to try them. I could have been eating these dumplings all year!
试了以后,就很开心找到这么好吃的饺子 – 可是也有点遗憾我没有早点试一下。本来我可以吃一年这个饺子的!
What about you? Is there something that you want to try, but you haven’t tried yet?
你呢?有没有什么一直想尝试的但是还没有尝试的事情呢?
I want to know about it, but now it’s time to say goodnight.
可是现在就到了说晚安的时候。
So, good night!
所以,晚安!
东东女
您是美国人吗
图兰朵ai
I think vegetarian fillings dumplings is better
小艺小技
I think that there is a translation mistake. "I could have been eating these dumplings all year " is the subjective mood虚拟语气 , the correct translation should be:本来我可以吃一年这个饺子的 。
来自美国的周树华 回复 @小艺小技:
Thanks! I'll go change it right now!
海洋13750432tmt
I often have dumplings. pork and celery dumplings. Is there something that I want to try, but I haven't tried yet?
1361393wnnl
Hello.Nice to meet you. I really like your articles. Though each of them is short and easy, but it make me think a lot about the current and former life.Now I am unemployed and poor.Usually I feel helpless. Everyday I try my best to improve myself. It is very hard....I have one choice but keep going
因缅猫 回复 @1361393wnnl:
Cheer up!