When he was just 20 months old, Stuart swallowed a penny. His mother put her fingers right down his throat and got the coin out. But afterwards, she said, maybe I should have left it there.
斯图尔特20个月大的时候吞下了一枚硬币。母亲把手指伸进他的喉咙里,把硬币取出了出来。但后来她说,也许我应该把它留在那儿。
It was clear from the beginning that there was something very different about Stuart. Doctors couldn’t diagnose him. He loved music though, it was always his escape. His mother was a musician and she used to play the piano for him and he’d drift away.
显而易见的是,从出生开始,斯图尔特就与众不同。医生无法诊断他得了什么疾病。他喜欢音乐,这是他的避难所。他母亲是一个音乐家,她过去常为斯图尔特弹钢琴,他会高兴的手舞足蹈。
When he was 8 years old, his mother died. After that, no one knew how to care for him. Stuart was institutionised then for the majority of his life. He was transferred to a psychiatric hospital called Morissette when he was 20. A terrifying place where he was drugged and abused. It’s closed down now.
8岁那年,他母亲去世了。在那之后,没人知道该如何照顾他。斯图尔特一生中的大部分时间都是被制度化的。20岁那年,他被转到一家叫莫里塞特的精神病院。在那个可怕的地方,他被注射各种药物,被虐待。现在,它关停了。
His sister Robin would visit him there, he’d have bruises and cigarette burns on his body. For 40 years, Stuart was more or less alone.
他的妹妹罗宾会去那里看他,他身上经常会有瘀伤和烟头烫伤。从某种程度上说,40年来,斯图尔特都是孤身一人。
Robin: [One time he rang me up and he was just crying his eyes out, sobbing over the phone, Robin, Robin, Robin. And I said Stuart, I’ll come and get you. So I went up, got him and I brought him here, and he was perfect.]
罗宾:[有一次他给我打电话,他在电话里痛哭流涕,一直抽噎喊着罗宾,罗宾,罗宾......我说,斯图尔特,我会来接你的。所以我把他接回来带到了这里,他现在很好。]
Stuart is 60 now. He was diagnosed with Fragile X 4 years ago. Times are different now, we know how to help people with Fragile X. Stuart has had a lifetime of drugs, abuse and misunderstanding. He still loves music though. He still gets taken away.
斯图尔特现在60岁了。4年前他被诊断出患有脆性X染色体综合征。时代已经不同了,我们现在知道如何帮助脆性X染色体综合征患者。斯图尔特的一生充满着药物,虐待和误解,但他仍然喜欢音乐。他现在依然很开心。
胡玥_dn
太有魔性了
林森特
I love her voice so much!
听友212085171
太好听了这声音
RealVv
魔王是澳大利亚人哈,不算英音
石榴籽儿er
听到这个声音后,我竟然慢慢的安静下来了……