Emma读七星瓢虫 Clock-A-Clay

2022-10-05 22:08:4205:26 107
声音简介

Clock-A-Clay

John Clare (1793 – 1864)

 

In the cowslip pips I lie,

我躺在黄玫瑰的花瓣里
Hidden from the buzzing fly,

躲着那嗡嗡的蜜蜂
While green grass beneath me lies,

我身下的绿草茵茵
Pearled with dew like fishes' eyes,

草叶上露珠像鱼眼
Here I lie, a clock-o'-clay,

我,七星瓢虫,躺在这里
Waiting for the time o' day.
等着时间过去。


While the forest quakes surprise,

森林受了惊吓而颤抖
And the wild wind sobs and sighs,

狂风掩泣着叹息着
My home rocks as like to fall,

我的小家摇摇欲坠,
On its pillar green and tall;

在高高的绿色的柱子上;
When the pattering rain drives by

雨点劈里啪啦拍过,
Clock-o'-clay keeps warm and dry.
七星瓢虫暖暖的干干的。

Day by day and night by night,

一天又一天,一夜又一夜,
All the week I hide from sight;

一个星期我都躲藏起来;
In the cowslip pips I lie,

躺在黄玫瑰的花瓣里,
In the rain still warm and dry;

下着雨我却暖暖的干干的;
Day and night and night and day,

白天过去是黑夜,黑夜过去是白天,
Red, black-spotted clock-o'-clay.
红底黑点点的七星瓢虫。


My home shakes in wind and showers,

我的家在风雨中摇来摆去,
Pale green pillar topped with flowers,

绿里泛白的柱子顶着花朵
Bending at the wild wind's breath,

狂风的喘息让它弯腰,
Till I touch the grass beneath;

我都能够到下面的绿草啦;
Here I live, lone clock-o'-clay,

我就在这里,孤单的七星瓢虫,
Watching for the time of day.

守望着时间的我在这里。

John Clare came from a family of farm workers, and wrote about nature ina very original way. John Clare (1793 – 1864)来自农场工人之家,他有独特的方法书写大自然。Hestruggled with insanity most of his life, but his poems remained clear andstrong. 他一生中大多数时候都与神志不清醒作斗争,但是他的诗篇却是清醒的,强有力的。In thisone, the speaker, lying among wildflowers, thinks of himself as a ladybug; bythe third stanza, it is the bug itself who speaks, as if the poet had actuallybecome the ladybug. 在这首诗里,叙事人,躺在野花丛中,想着自己是一只七星瓢虫;到第三小节,就变成七星瓢虫在自己诉说了,好像叙事人自己真的变成了一只七星瓢虫。He alsothinks of it in connection with ordinary clocks, watches, and keeping timegenerally. 他还觉得七星瓢虫和平时用的钟表,手表有关联,因而还在守望着时间的流逝。



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
瓢虫阅读key words

英文小故事,仅供学习参考。

by:经典英语童话

瓢虫小仙女

热心肠的小仙女,惹出一连串的爆笑故事,场面每每徘徊在失控的边缘,却能峰回路转,打破套路,出人意料,皆大欢喜。

by:冰洁姐姐

瓢虫英语分级读物

瓢虫英语分级读物的部分音频,仅作教学分享。

by:经典英语童话

七星力量

在光明与黑暗的交替,将是这片大陆的重生之日,阴云已经笼罩在这片土地之上,黑暗的幕布将彻底展开!预言中的传说龙将会拯救世界,诞生在光明之中,迷失在黑暗之中!在诸多...

by:cloudstar_天穹将倾

七星郎君

恐怖小说作者龍信代表作《每天一个鬼故事》《死婴》《尸潮入侵》《恶魔的游戏》首次独家演播,效仿香港上世纪的新武侠电影创作出来的短篇小说。特殊打斗效果,基于特殊视角...

by:龍_信

七星续命灯

七星为引,血气为念,乱世降临,群星涣散。七星续命灯重现人间,几方势力蠢蠢欲动大战一触即发。善恶黑白,是人性的软肋还是亘古的仇恨;是正义必胜,还是黑暗...

by:有声的画春秋

声音主播

1825444

简介:英诗并不高冷,寻一条捷径,跟Susan一起攀岩走壁,闻一闻太阳,听一听野花,看一看风走过的足迹。一起来感受一下英语世界的“唐诗宋词”,是不是你也会有 “蓦然回首,见伊人独立”的砰然心动?生命是一场没有开始亦没有结束的盛宴。循着英诗这一条崎岖盘桓的林间小路,愉悦着眼睛,耳朵,心灵,不觉间已经置身于这繁华盛景之中。但见琉璃结彩,玉树琼瑶;高朋雅士,一觞一咏:莎翁兀自吟哦,醉翁莞尔一醉。