论语子路篇13.3
zǐ lù yuē wèi jūn dài zǐ ér wéi zhèng zǐ jiāng xī xiān
子 路 曰:卫 君 待 子 而 为 政,子 将 奚 先?
zǐ yuē bì yě zhèng míng hū
子 曰:必 也 正 名 乎。
zǐ lù yuē yǒu shì zāi zǐ zhī yū yě xī qí zhèng
子 路 曰:有 是 哉。子 之 迂 也。奚 其 正。
zǐ yuē yě zāi yóu yě jūn zǐ yú qí suǒ bù zhī gài quē rú yě
子 曰:野 哉,由 也。君 子 于 其 所 不 知,盖 阙 如 也。
míng bú zhèng zé yán bú shùn yán bú shùn zé shì bù chéng
名 不 正,则 言 不 顺。言 不 顺,则 事 不 成。
shì bù chéng zé lǐ yuè bù xīng
事 不 成,则 礼 乐 不 兴。
lǐ yuè bù xīng zé xíng fá bù zhòng
礼 乐 不 兴,则 刑 罚 不 中。
xíng fá bù zhòng zé mín wú suǒ cuò shǒu zú
刑 罚 不 中,则 民 无 所 措 手 足。
gù jūn zǐ míng zhī bì kě yán yě yán zhī bì kě xíng yě
故 君 子 名 之 必 可 言 也,言 之必 可 行 也。
jūn zǐ yú qí yán wú suǒ gǒu ér yǐ yǐ
君 子 于 其 言,无 所 苟 而 已 矣。
【注释】
卫君:卫出公蒯辄(kuǎi zhé)。他与父亲争夺君位引起国家混乱,孔子认为治理卫国需要先正名,明确君君臣臣父父子子的关系。
奚:疑问代词,什么。
正名:纠正礼制名分使用不当的状况,正确使用各人的名分。名,名分,按照礼制定人的名义、身份、地位、等级。
阙(quē):同“缺”,指回避,保留。
中(zhònɡ):恰当,得当。
措:放置,安放,处置。
苟(ɡǒu):随便马虎。
【大意】
子路(对孔子)说:“如果卫国的国君等您去治理国家,您将先做什么?”孔子说:“首先必须正名分!”子路说:“您真的迂腐到这等程度吗?为什么要正名分呢?”孔子说:“你太放肆了,仲由!君子对于他所不知道的应该采取保留态度(我说的话,你不理解,你可以问我,怎么张嘴就说我不对呢!)。名分不正,说起话来就不顺当合理;说话不顺当合理,事情就办不成;事情办不成,礼乐制度也就不能兴盛;礼乐制度不能兴盛,刑罚就不会得当;刑罚不得当,百姓就手足无措,不知该怎么做。所以君子之名,一定是光明正大,说得明白的,不仅说得明白,理直气壮,而且一定做得成事。君子对于自己以什么名,说什么话,是绝对不会马虎苟且的。”
用户评论