Michael, was one of a kind. I am thinking back to when we met and many times that we spent together and whenever we were out together and there would be a picture taken, there would be a caption of some kind. And the caption usually said something like, "an odd couple" or "an unlikely pair". But, to us, it was the most natural and easiest of friendships. I was thirteen when we met. And from that day on, our friendship grew. Michael always knew that he could count on me to support him or be his date, and that we would have fun no matter where we were. We had a bond, and maybe it was because we both understood what it was like to be in the spotlight from a very, very young age.
迈克尔是独一无二的那种人。现在回想起我跟他的过往,我们在一起的时光,无论何时何地,总是有媒体在拍照。而那些时刻,一些人总是把我们说成是“奇特的”或“不可能的”一对。但事实上,对我们来说,迈克尔和我的友情是最自然不过和最轻松的友谊。我13岁时认识他,自那天起,我们的友谊日渐加深。迈克尔一直都很信任我,相信我能支持他,做他的女友。我们无论到哪里都能玩得很开心。我们好像心有灵犀,这可能是因为我们在很小很小的时候就都明白在聚光灯下会是什么样子。
I used to tease him, and I'd say: "You know, I started when I was eleven months old. You are a slacker. You were what, five?"
我曾经取笑过他说:“我11个月大的时候,就已经在娱乐圈摸爬滚打,再看看你,简直就是个小懒虫,你是5岁才开始的吧?”
Both of us needed to be adults very early, but when we were together, we were two little kids having fun. We never collaborated together, we never performed together or danced on the same stage. Although he did try in vain one night to unsuccessfully teach me the "moon walk". And he just basically shook his head and crossed his arms at my attempt.
我俩小小年纪就要做成大人的样子。但当我们在一起时,就是两个贪玩的小孩子,真的非常非常开心。虽然我们从没合作过,从没在同一个舞台上表演过或一起跳过舞,不过我还记得有一天晚上,他教我“月球漫步”,可我没有学会。而他只是摇了摇头,抱着手臂,微笑地看着我尝试。
We never filmed the video or recorded a song, but what we did do was laugh. It was a competition to see who could make the other one laugh and his heart would just burst out of him when he was laughing. He adored it when I did silly imitations or told him stories about my life.
我们从来没有一起拍过录像,或者录过歌,但是我们曾一起欢笑过。我们常比赛谁能笑得更多,或者谁能表现得更傻。迈克尔超级爱笑。他笑的时候就好像他的心都要跳出胸口了。当我做了傻乎乎的模仿或者和他讲我的生活故事时,他都会很喜欢。
MJ's laugh was the sweetst and purest laugh of anyone's that I had ever known. His sense of humor was delightful, and he was very mischievous. I remember the night before Elizebeth Taylor's wedding and he had called me prior and asked if I would join him. He didn't want to be alone for all the festivities. And it was the night before the big day. Michael and I tried to sneak in to get the first peek of the dress. We were giggling like crazy, and we almost passed out in his hysterics when we realized that Elizabeth was actually asleep in the bed. We thought she was in an entirely different room. We had to laugh and sneak out.
迈克尔的笑声是我听过的最甜美、最纯净的笑声。他的幽默感也令人愉快,他还很顽皮。泰勒婚礼的前一晚他最先打电话给我,问我是否能陪他一起参加活动。他不想孤单一人出席这些活动。我还记得我们参加伊丽莎白·泰勒婚礼的前一晚,他和我尝试着偷偷溜进存放婚纱的房间,去偷看伊丽莎白的婚纱。我们一路狂笑,歇斯底里得几乎都要笑昏过去了,直到我们发现伊丽莎白就在那间房里睡觉,然后我们就笑着偷偷溜出来。我们原以为她会睡在另一个房间!
用户评论