Andrea Jenkyns (Morley and Outwood) (Con) [V]
Following the disgracefulevents of the last week, with folks defacingnational monuments, including Churchill and Queen Victoria, and offending thememory of hero PC Keith Palmer, what will the Prime Minister do to uphold British values and carry out the rule of law?
I am grateful to my hon. Friend. I can tellher and the House that any incident of vandalismor attack on public property will be met with the full force of the law, and perpetrators will be prosecuted. I can also confirmthat we are looking at new ways in which we may legislateagainst vandalism of war memorials.
Key words:
Disgraceful 不名誉的,可耻的
Deface: 损伤外观,丑化,毁坏
to uphold British values and carry out therule of law 坚持英国价值观,实施法治
Vandalism故意破坏他人(或公共)财物罪;恣意破坏他人(或公共)财产行为
Perpetrator 肇事者,犯罪者;作恶者;行凶者
Legislate against 立法阻止
I can tell her and the House that anyincident of vandalism or attack on public property will be met with the fullforce of the law, and perpetrators will be prosecuted.
我可以告诉她和下议院同僚,任何破坏公共财产或攻击公共财产的行为都将受到法律的全面制裁,肇事者将被起诉。
用户评论