声音简介
原文:金安抚使田琢,少从军塞外,所居有双燕来巢,土人欲捕之,田曲为全护。忽一日,飞止坐隅,呢喃不去。田悟曰:“来朝秋社,汝当归,殆话别乎?”口占诗以赠之,诗云:“几年塞外历崎危,谁道乌衣亦此飞。朝向芦汀知有意,暮投茅舍重相依。卿怜我处频迎语,我忆卿时不掩扉。明日西风悲鼓角,卿应先我我何归。”细书为蜡丸,系其足。明年瓜代而归,越八稔,任潞州观察判官,偶坐廨舍之含翠堂。忽双燕至,一飞檐户间,一上砚屏,谛视之,系足蜡丸固在。乃知此燕,盖塞垣赠诗者也。同年庞才卿绘为图,作长歌记之。
李斯义曰:榆塞荒凉,人、物相依,吟诗赠别,可称佳话。距经八载,双燕忽来,蜡丸如故,亦异矣哉!
鹤子曰:蜡丸诗,抒情款款,含意深深。作伴还乡,送双飞而庆幸。塞居怀旧,怅孑影之飘零。主客两层,缠绵都到。
诗曰:等是杨花不住身,蜡丸珍重八回春。似曾相识来双燕,还觅缄诗赠别人。
白话:蜡丸如故(《耳新》)
金国的安抚使田琢,年轻时从军,驻守在塞外。他居住的房屋有一对燕子飞来筑巢,当地人想捕捉它们,田琢设法加以保全。忽然有一天,两只燕子飞到他的座位旁边,呢喃鸣叫着不肯离开。田琢说:“明天是秋社节,你们该飞到南方去了,是来向我告别的吗?”随即作了一首诗赠给它们,诗中说:“几年塞外历崎危,谁道乌衣亦此飞。朝向芦汀知有意,暮投茅舍重相依。卿怜我处频迎语,我忆卿时不掩扉。明日西风悲鼓角,卿应先我我何归?”他把这首诗用小字写下来,放进蜡丸,系在它们的脚上。第二年,他期满还乡。八年后,担任了潞州观察判官。一天,他坐在官署的含翠堂,忽然有一对燕子飞来,一只飞到屋檐下,一只飞到砚台边的画屏上。仔细一看,发现脚上系的蜡丸还在,才知道这两只燕子正是他驻守塞外时赠诗的那两只。他的好友庞才卿专门作了一幅画,并写了一首长诗记述这件事。
李斯义点评说:边塞荒凉,人与双燕彼此相依,吟诗赠别,堪称一段佳话。想不到过了八年,双燕忽然飞来,脚上的蜡丸如故,真是一件奇事!
鹤子点评说:这首蜡丸诗,抒情款款,含意深深。秋天双燕作伴还乡,为它们送别时深感庆幸。驻守塞外,思念家乡的亲人,为自己孤单飘零而惆怅不已。这两层意思都表达得委婉周到。
诗曰:
等是杨花不住身,蜡丸珍重八回春。似曾相识来双燕,还觅缄诗赠别人。
音频列表
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
- 2020-11
查看更多
用户评论