【每日一句】You're the apple of my eye. 你最珍贵。
【每日一词】the apple of one's eye 掌上明珠
【词汇故事】
这个说法的历史极其悠久,它从9世纪就开始使用了,但是最早的时候这里的apple指的不是“苹果”,而是“眼球”,或者说“瞳孔”,相当于今天的pupil这个词。
当时人们认为眼睛中间的瞳孔是个球状的固体,大概是因为苹果是地球上最常见的球状物了。所以 apple of one’s eye 就是某人的瞳孔。直到了16世纪的时候,莎士比亚在《仲夏夜之梦》里也是用过 apple of his eye 表示人的眼球。
而人的眼珠当然比珍珠更珍贵,所以 apple of one’s eye 后来就被人们引申为,对某人像是眼睛一样宝贵的事物。
科可口可乐
讨厌的背景音乐🎶,声音又大
氹鼜
不错(*๓´╰╯`๓)♡