欢迎添加本专辑的微信学习群助手Talklikehe_1
添加群助手后,会邀请大家入群学习打卡。
我们会不定期在群里分享英语学习相关内容。
[China to Extend Employment Policies]
China will extend some employment policies until the end of this year as some sectors continue to be impacted by the coronavirus pandemic.
The decision was made at a State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang yesterday. With employment pressure remaining high, some subsidies implemented last year will be extended. They include those for vocational training, college graduate internships and provisional living allowances. Policy support for entrepreneurship and innovation will be bolstered. The State Council also decided to further facilitate flexible employment with measures like providing better social security and improving protection against occupational injuries.
【以下为中文新闻稿,非翻译稿】
国务院昨天召开常务会议,决定将部分减负稳岗扩就业政策期限延长到今年年底。
会议指出,今年就业压力依然较大,要继续实施失业保险稳岗返还政策,并将去年实施的职业培训、技能提升和高校毕业生见习补贴及 发放失业补助金和临时生活补助等政策延续至今年底。
对企业吸纳重点群体就业的,按规定给予税收减免、社会保险补贴等,加大对"双创"的政策支持,推进实施创业担保贷款及贴息。此外,鉴于目前全国灵活就业人员达2亿人。要研究制定其参加城乡居民基本养老保险的兜底措施,开展平台灵活就业人员职业伤害保障试点等。
会议还要求,要做好市场调节,应对大宗商品价格过快上涨及其连带影响。
4B5F5F4B
喜欢何老师的发音,谢谢您的分享