「美文欣赏」有趣的人

2023-10-16 15:53:3409:06 6114
声音简介

楽しい人
娘の友達で面白い人がいる。今は四十歳近くになっているが、可愛い顔の美人だ。顔立ちが可愛いだけではない。話すことがなんとも可笑しく、本人は大まじめだが、どうもそそっかしい。かえってそれがなんとも楽しい。
彼女が街を歩いていて、洋服のバカ安い店を見つける。もう一人そそっかしい友達と二人連れだ。「あら、このスカート素敵ね」「このブラウスもいいわ」「どうして、こんなに安いのかしら」「私、これにしようかしら」と二人で夢中になっていた。奥にいたこの店の主人が「家は洗濯屋です」と一言。慌てて飛び出したら、確かに〇〇ランドリーという看板があったそうだ。
彼女の存在は、我が家にいつも明るい話題を持ち込んでくれる。
そそっかしいのに、不思議と自動車事故は起こさない。彼女が免許を取ってまもなく、街を走っていたら、前を行くパトカーがあまりゆっくりだったので、クラクションを鳴らしたら避けてくれたそうだ。気のいいパトカーもあるものだ。
幼稚園に行ってる子供を連れて歩いていたら、向こうから来たおじさんが「おや可愛いね、お年は?」と聞いた。「三十五歳です」と答えた。答えた途端に、彼女は顔が真っ赤になったそうだ。
三十五歳の彼女に見知らぬ人が「おや可愛い」というわけがない。
私の娘が彼女の家に行くたびに、大抵そんな話を仕入れてくる。
彼女は、やはり楽しい存在だ。こういう人が、世の中を明るくしてくれる。貴重な人だ。童顔(どうがん)で、スタイルもよく、きびきびと頭のまわる人だ。回転が速すぎるのかもしれない。彼女のご主人は、これは実に物静かな落ち着いた様子の人だ。あまり笑わない。笑いすぎて慣れっこになったのか。二人のバランスが良く取れている。


有趣的人
女儿的朋友里,有个很有趣的人。虽说都年近四十了,但是脸长得很可爱,也算是个美人。当然,可爱的不只是她的脸。她说话的时候特别逗,冒冒失失,本人还一本正经。不过,正因为如此,反而让人觉得更有意思。
有一次,她上街闲逛,发现一家超便宜的服装店。她还跟了另外一个冒冒失失的朋友,两个人一起走了进去。“啊呀,这裙子太漂亮了!”“这件上衣也好看。”“为什么这么便宜呢?”“我来这件吧。”两个人选得不亦乐乎。
这是店主人从里屋走出来:“我家是洗衣店。”两个人慌慌张张地逃了出来,一看,确实人家招牌上写着“某某洗衣店”。
女儿的这个朋友的存在,总能给我家带来许多新鲜事。
看她冒冒失失,马马虎虎,但是意外的是,她开车从来没有出过事儿。有一次,她刚拿到驾照就开车上了街,前面有辆警车开的特别慢。她就使劲儿地按喇叭。结果警车给她让路了。那警察也太好心肠了。
还有一次,她带着上幼儿园的孩子在街上走,对面走来一个大叔说:“呀,太可爱了,多大了?”,“三十五。”据说她回答的时候,脸还不好意思地“噗”的一下红了。一个素不相识的人会说一个三十五岁的少妇长得可爱吗?
我女儿每次去她家,基本都能带回来许多这样有意思的事儿。
她确实是个有趣的人。这样的人让世间充满明朗的笑声,是个不可或缺的存在。她长着一张娃娃脸,身材也好,脑袋转得也特别快。不过转得也有点太快了吧。她的丈夫可是个安静沉着的男人,不苟言笑。
也可能是笑得太多了,习以为常了。总之,两个人真是绝配。

用户评论

表情0/300

啦夫悠悠

很喜欢主播的声音,要一直坚持下去哇!另外,还想知道后半部分的歌名,觉得好好听呀

恋上日语的熊喵 回复 @啦夫悠悠

谢谢~今天已经更新啦这首歌叫Akai natsu,日语写作“赤い夏”,不知道为什么网易云就是写罗马音…囧

啦夫悠悠 回复 @啦夫悠悠

どうもありがとうございます

红猪_ld

童鞋的发音很准确,听着让人开心

恋上日语的熊喵 回复 @红猪_ld

ありがとうこざいます、毎日元気いっぱいで過ごせますように~每天都来听就能天天开心了

听友91956485

怎么才能复制文本呢?

恋上日语的熊喵 回复 @听友91956485

手机好像没法复制,建议去电脑上操作哒

gone_ru

一起加油吧!

恋上日语的熊喵 回复 @gone_ru

頑張って~

猜你喜欢
美文欣赏

有没有那么一段文字打动你?

by:婴宁丨云鲸阁

美文欣赏

让生活充满诗意

by:欢妈故事屋

美文欣赏

一篇美文,一段美音,与你共鸣!

by:成思旻故事屋

美文欣赏

阅读本埠美文,了解本埠民情。

by:老姜夜读

美文欣赏

美文欣赏,感悟文章点滴之美。开一扇窗,望一片风景。

by:阳光下的粉玫瑰_唬头