『 文章导读 』
在法国民众居家隔离这一社会背景下,隔离日记这种特殊的文学题材应运而生。很多作家纷纷在报刊上连载他们的隔离日记。其中引起最多话题讨论的,莫过于龚古尔文学奖女作家莱拉·斯利马尼的隔离日记。今天,让我们一起来看一下她是如何在隔离期间想到探讨女性长期以来被社会所赋予的角色的。
『带着问题读』
问题1:作者提到关于女性的美德是指什么?
问题2:公共领域为何对女性带有敌意?
问题3:男性在外面的世界通常是做什么?
『原文』
Leïla Slimani : « L'expérience du confinement, de l'enfermement, de l'immobilité fait partie de l'histoire des femmes »
Dans son journal du confinement, la romancière s'interroge sur le rôle traditionnellement attribué aux femmes.
« Au premier abord, les femmes semblent confinées. La sédentarité est une vertu féminine, un devoir des femmes liées à la terre, à la famille, au foyer. Pour Kant, la femme est la maison. Le droit domestique assure le triomphe de la maison ; il enracine et discipline la femme, en abolissant tout désir de fuite. » Dans son Histoire des femmes (Seuil, 2006), Michelle Perrot parle du rapport des femmes à la mobilité. La femme, raconte-t-elle, est un être sédentaire dont l'existence est marquée par l'attente. Penelope attend Ulysse comme les jeunes filles vierges attendent un homme qui vienne les délivrer et leur permettre d'accomplir leur destin. Les femmes sont « au foyer », elles doivent être « là » pour leurs enfants. Elles sont un point d'ancrage, un repère immobile tandis que l'homme, lui, est toujours attiré par le dehors. Les affaires du monde l'appellent. L'homme fait de la politique, il fait la guerre, il fait tourner le monde.
L'espace public a longtemps été, et il l'est encore dans de nombreux pays, profondément hostile à la présence des femmes. Car si elles sont entre quatre murs, c'est aussi parce qu'on se méfie d'elles. A l'intérieur, la femme vit sous surveillance. A combien de jeunes filles dit-on : « C'est l'école et la maison » ? On ne craint rien autant que la fille qui traîne, la fille des rues, qui erre sans but et qui met en danger sa vertu.
A présent que le Maroc est confiné, je me demande si les hommes pensent un peu à toutes celles qui ont intégré l'idée qu'on allait de la maison au travail, du travail au marché, du marché à la maison.
用户评论