Think of My Dear Wife

2023-07-30 08:08:5202:08 37
所属专辑:Daily Learning
声音简介
Think of My Dear Wife
No water's wide enough when you have crossed the sea;
No cloud is beautiful but that which crowns the peak.
I pass by flowers that fail to attract poor me
Half for your sake and half for Taoism I seek.

离思
曾经沧海难为水
除却巫山不是云
取次花丛懒回顾
半缘修道半缘君

(许渊冲 译)《离思》一共五首,是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。名句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”出自第四首,用隐喻的笔法抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。“曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。”林语堂在翻译《浮生六记》时,将这句名句译为:It is difficult to be water for one who has seen the great seas,And difficult to be clouds for one who has seen the Yangtze Gorges.

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表