'I do,' replied O liver. 'I haven't slept under a roof since I started my journey.'
'Well, don't worry.I've got to be in London tonight, and I know a very nice old gentleman the re who'll let you live in his place and not even ask you for money!'
O liver was deeply grateful for this offer of shelter and talked for a long time with his new friend. His name was Jack Dawkins, but he was usually called 'The Artful Dodger'. 'Artful' because he was very clever at getting what he wanted;and 'Dodger' because he was very good at not getting caught when he did something wrong.When he heard this,O liver felt rather doubtful about having such a friend.However,he wanted first to meet the kind old gentleman in London,who would help him.After that,he could decide whether to continue the friendship with the Artful Dodger.
“是的。”奥利弗回答说,“这一路上我从来没在屋顶下睡过觉。”
“别担心,今儿晚上我也得去伦敦。我认识那儿一个非常好的老先生,他会让你住在他那儿的,而且不要你的钱!”
奥利弗对他能提供栖身之处深为感激,同他的新朋友聊了很长时间。他叫杰克•道金斯,可人们都叫他“插翅神偷”。叫“神偷”是因为他能灵巧地得到他想要的东西;而“插翅”则是指他做了坏事时,善于及时逃脱不被抓获。奥利弗听到这儿,对有这样一个朋友感到拿不定主意。不管怎样,他先要见见在伦敦的这位好心的、会帮助他的老先生,之后再决定是否与插翅神偷继续他们的朋友关系。
声音简介
音频列表
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
查看更多
用户评论