But when we arrived home,we found the stranger had giv-en me two Pound notes as well as the coin.My sister thought it must have been a mistake,and kept the pound notes in case he came back for them.But I knew they came from my con-vict,and I felt that having criminal friends made me more common than ever.
The next time I went to Miss Havisham's,I was shown into a different room to wait. Several ladies and gentlemen,relations of hers,were there. They all turned and looked at me in disgust when I was the first to be called by Estella.
当我到达家里时,我发现那个陌生人给我的相当两镑钞票的硬币。我姐姐认为,那一定是搞错了,用盒子保存起来,万一他回来要。可是,我知道它们来自我那个囚犯,这使我感觉到有犯罪的朋友比以前更低贱。
第二次我拜访郝薇香小姐的家,我被领进另一间屋子等候。有几个太太和先生在那儿,都是她的亲戚。当艾丝黛拉第一次喊我的时候,他们都转过身,用一种厌恶的目光看着我。
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-08
- 2015-08
查看更多
王立志_ca
And kep the pound notes in case they came back for them.