《夜雨寄北》
词 李商隐【唐】
马天凌 /朗诵
李运贺/配乐
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
A Note on a Rainy Night to a Friend in the North
You ask me when I am coming. I do not know.
I dream of your mountains and autumn pools brimming all night with the rain.
Oh, when shall we be trimming wicks again, together in your western window?
When shall I be hearing your voice again, all night in the rain?
唐诗:《夜雨寄北》李商隐•唐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
赏析:本诗是诗人写给远在北方的妻子的。本诗写了两次:“巴山夜雨”,第一次是实写,第二次是虚写,想象与妻子团圆。诗人蕴无限深情于质朴无华的词语之中,给人留下无穷的回味余地。夜雨是指晚八时以后,到第二天早晨八时以前下的雨。
今何在:巴山是指哪里?明代曹学佺在《蜀中名胜记》中写得明明白白,重庆北碚的缙云山,古时候就叫巴山,这里的夜雨现象特别明显。从南北朝以来,这儿就是一处名胜。因此有说法称李商隐来到这里游玩,就曾经暂时停留在这儿,写了这首有名的诗篇。如今,缙云山也是热门旅游景点,冬日飘雪、夏日夜雨很常见。
【新加坡作曲家 李运贺 感言】
二十年过去了,这些为中国古诗词谱曲的歌曲对于我不仅是首歌了,它是岁月留给过许多人曾经的记忆,伴随着许多人的成长,1997年20年前在新加坡这个以华人为主的国家为了传承中华优秀华族文化,政府机构和华人社团意识到重视传承中华文化的重要性,在教育部教育课技术署设立了专业委员会等指导机构,组织专家选编制作在全新加坡大中小学学校华文教材,配以中华古诗词文化配乐歌曲的推广,我很荣幸被邀约为几十首古诗词谱曲,其中部分朗诵音频由新加坡著名朗诵艺术家马天凌朗诵,易于帮助新加坡的学子们学习华文古诗词的乐趣,因此,创作的旋律必须简单易学,重点是要表现出古诗词的思想内涵,声韵律动自然流畅,演唱者吐字表达需清晰,作曲方面多以平行乐段的写法(类似排比造句),所选编的古诗词内容具有鲜明的主题思想内涵,通过简单的音乐表现形式,使得广大新加坡中小学生增加了学习华文华语的乐趣,通俗易懂便于传唱与记忆。
本专辑收录了著名新加坡华人音乐家作曲家和音乐制作人李运贺委约创作的多首歌曲作品。
用户评论