司空图· 二十四诗品
当代版
文爱艺 译注
旷达
生者百岁,相去几何?
欢乐苦短,忧愁实多。
何如尊酒,日往烟萝。
花覆茅檐,疏雨相过。
倒酒既尽,杖藜行歌。
孰不有古,南山峨峨。
注释
何:表示反问。几何,多少的意思。出自《短歌行》(曹操):“对酒当歌,人生几何。”
欢乐苦短,忧愁实多:取意于《短歌行》(曹操):“譬如朝露,去日苦多。”
何如尊酒,日往烟萝:取意于《短歌行》(曹操):“何以解忧,惟有杜康。”
行歌:一本作“行过”。
峨峨:高。出自《诗经·棫朴》:“奉璋峨峨,髦士攸宜。”
译文
人生不过百年,
生死相去几何?
欢乐的日子太短,
忧愁的岁月太多。
不如痛饮美酒,
流连幽涧烟萝。
鲜花开满茅屋,
细雨飘忽而过。
杯酒已尽,
持杖行歌。
人生自古谁无死,
惟有南山永巍峨。
用户评论