帮忙翻译下成英语。谢谢

2022-09-24 13:45

等你,不管你一直在干什么,不管你在哪,我将停留于此等着你,即使这有多痛,即使我缺少勇气,我将停留于此等着你,我若不见你将感到心痛,没有你,我的世界仿佛停止转动。
2022-09-24 13:49
Waiting for you, whatever you have been doing, no matter where you are, I'll stay here waiting for you, even it's painful, even if I've lack of courage, I will stay here waiting for you, without you in sight heart'll burn , without you, my world seemed to stop revolving
更多回答
Waiting for you, Whatever you do, Where ever you are, I will be right here waiting for you.
no matter how painful it is.
even if I am lack of courage,I will be right here waiting for you.
I feel heartburn if you are not by my side.
without you, my world seems stop turning.

你的中文按字面意思翻译成英文会显得别扭,需要有些小变动
比如说语序和用词。
英文中很讲究逻辑,两个表转折的连词是不可以在同一个句中出现的
还有一些固定句式,用起来更地道。希望这样的翻译你能满意
对于正在发生,并且还会持续的爱情,楼上用了过去时,我觉得是不妥的,爱的表达应该用一般现代时
唉,又何必如此呢。

waitting for you.

No matter what are you doing,

no matter where are you,

I will wait you here.

No matter how pain it is,

even if I lack of courage,

I will wait you here.

were there not you, my heart would ache,

were there not you, my world would stop going round.
热门问答