为什么说 负けず嫌い

2023-10-24 01:49

1个回答
查了一下,

负けず嫌い(まけずぎらい) 他人に负けること滚帆が殊更(こ宽族とさら)嫌いな性格。また、そういう人。 类:●负け嫌い ★「慎备弊负け嫌い」「负けじ魂」などの混态か<国语大辞典(小)> ★「ず(助动)」は、推量の助动词「むず(んず)」の拨音无表记。また、その中世以降の形「うず」からの転とも。

应该是, 古代的表达方法. ず 是助动词. 古代うず转化来了.

负け嫌い 是现代的说法, 简化了. ず。

两种都用.
相关问答
あいすず是什么意思?
1个回答2023-10-22 00:20
直译过来是“爱铃”的意思,可能是人名或者姓氏?
いけない 是行く还是行ける 的变形
1个回答2022-11-15 14:22
动词 行ける(能去) 是 行く(去) 的可能形 因此いけない(不能去、不行的意思)可以理解为 行ける(能去) 的否定形 いけない大部分情况下和动词て形连用,变为动词て形+はいけない/てはいけません...
全文
这个什么意思 思いかけない発见
1个回答2023-09-05 21:46
思い(おもい) 这里的思い是动词思う的连用形 かけない既然不写作书けない那就是说明这是介词磨谈带 発见(はっけん) 意思总体来说应该是:发现(对你的)思念还没有消失了 至于单字的意思:思い是思う的...
全文
わけない的两个意思
2个回答2023-09-09 00:30
这里的わけ之意意没有区别、两句的意思都是指理由。 そんな訳无い察神だろう哪没雹=そんな訳无いでしょう。 そんな訳无いよ=そんな訳ありません。
花束はいいけど 钵植えは根がつくところから 寝つくに通ずるといて きをつけたほうがいいよ
1个回答2023-09-01 07:50
花束虽然是个不错的选择,但是盆栽因为有根(根がつく) ,这与生病粗行卧床( 寝つく)的意思相通,所以应该注意。答余 PS: 可能这岩举哗道题是在讨论看望病人是送花束好还是送盆栽好。
父は毎日 晴雨にかかわらずジョギングを続けている 父は晴雨にかかわらず 毎日ジョギングを続けている。
2个回答2023-05-07 12:50
从句子意思来理解,可以说没多大区别,就像翻译成中文“父亲每天不管晴天下雨都去慢跑”和“父亲不管晴天下雨每天都去慢跑”。字面来讲可以理解为同一个意思,但是如果放在文章或者日常对话中的话,意思会随着上下文...
全文
戻りたいけど戻れない…是什么意思?
4个回答2023-09-09 08:55
想回去却回不去
“ご指摘していただけると幸いです”中的“いただける”是怎么用法?
5个回答2022-05-06 00:47
“----ていただく 或 ご----いただく ”表示请他人为我(或自己一方)做某事,而“ご----いただける ”是“いただく”的可能态,故,“ご指摘しいただけると---” 意为:如能得到您的指正。所以...
全文
这是什么意思?オレのエースは负けないッスよ、绝対に。
2个回答2023-10-18 21:32
我的A是不会输的、绝对不会!(A字面是扑克牌的A、这裏具体要看背景)
扫码下载APP
听书听课听播客,随时随地陪伴你
热门问答