将《黔之驴》改成现代文!

2024-01-05 21:50

将《黔之驴》改成现代文
1个回答
《黔之驴》原文和译文:



原文:黔无驴,有好事者船载以入

译文:黔地没有驴子,有一位爱多事的人用船载运了一头驴到黔地。



原文:至则无可用,放之山下

译文:运到之后,却没有什么用处,就把它放在山下。



原文:虎见之,庞然大物也,以为神

译文:老虎见到它,(原来)是个巨大的动物,(心目中)把它当成神物。



原文:蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。

译文:(老虎)藏在树林里偷偷看它(驴),渐渐地出来接近它,小心谨慎,不了解它究竟是个什么东西。



原文:他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐。

译文:有一天,驴子一声长鸣,老虎(听了)非常害怕,远远地逃走,认为(驴子)将要咬自己,十分恐惧。



原文:然往来视之,觉无异能者。

可是(老虎)来来往往地观察它,觉得(驴)没有什么特别本领似的。



原文:益习其声,又近出前后,终不敢搏。

译文:(老虎)渐渐地听惯了驴的叫声,又靠近它,在它前前后后走动,但始终不敢扑击(驴)。



原文:稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。

译文:(老虎)渐渐又靠近(驴子)一些,态度更为随便,并带有戏弄的意味,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯它一下,驴子禁不住发怒,就用蹄子踢老虎。



原文:虎因喜,计之曰,“技止此耳!”

译文:老虎因此而高兴,盘算着驴的本领,心想:“它的本领只不过如此罢了!”



原文:因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。

译文:于是老虎一下跳跃过去,大声怒吼,咬断了驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开走了。
相关问答
黔之驴改写
1个回答2024-01-23 11:00
话说黔驴被虎吃掉后,噩耗传到驴的故乡。驴成员嚎啕大哭几昼夜,左邻右舍前来吊唁。 黑狗吠吠大声说:"我驴贤侄被老虎吃了,他死的可怜。这仁道何在?驴权何在?像你们这样庞大的身躯,能甘心让虎欺吗?"。驴...
全文
怎么把《黔之驴》改写为话白故事
1个回答2024-01-23 07:13
  黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎...
全文
改写黔之驴用古文
1个回答2024-02-28 15:03
 黔没有驴子,有个喜欢多事的人用船把驴子运到黔,运到之后人们因为没见过驴子所以不知道怎么用.那个人只好把驴子放到山下.   驴子正在吃草,突然看见草丛中有个阴影心想:我在这驴生地不熟的,结交朋友...
全文
黔之驴改写
1个回答2024-01-25 12:44
《黔之驴》续写 老虎在吃了驴这个庞大的动物之后,它的名声大震,没多久,它便成为了百兽之王。可是,它逐渐地骄傲起来了,根本不把其他的动物放在眼里,而且到处欺负弱小的动物。动物们敢怒不敢言……...
全文
用驴的口吻改写《黔之驴》
1个回答2024-01-26 01:13
改写: 作为一头被背井离乡的驴子,作为一只被人嘲笑千年的驴子,作为一只被老虎“断其喉,尽其肉”的驴子,我有话说!我要向同在九泉之下的河东的那个老头发出我压抑千年的控诉! 我死不瞑目啊,柳老头! 面对我...
全文
黔之驴改写
1个回答2023-02-03 12:25
贵州这地方本没有驴,喜欢多事的人用船运了一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。一只老虎看到它,觉得是个形体高大、强壮的家伙,以为是个神奇的东西,便隐藏在树林中偷看它。过了一会儿,才渐渐靠...
全文
黔之驴中的黔之驴用来比喻什么
1个回答2023-12-02 21:48
黔之驴中的黔之驴用来比喻外表强大,没有真本事的人,从虎的角度来说,告诉我们不要过分小心。老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。但面对突如其来的敌人不能贸然斗争,要...
全文
黔之驴中的黔之驴用来比喻什么
1个回答2024-02-04 15:02
黔之驴中的黔之驴用来比喻外表强大,没有真本事的人,从虎的角度来说,告诉我们不要过分小心。老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。但面对突如其来的敌人不能贸然斗争,要...
全文
黔之驴中的黔是什么意思
2个回答2023-11-30 07:40
黔指贵州,也泛指四川。黔之驴的意思是贵州的驴子。
解释成语黔驴技穷和黔驴之技,有什么区别
1个回答2024-01-26 14:52
黔驴技穷 [qián lǘ jì qióng] 基本释义 黔:今贵州省一带;技:技能;穷:尽。 比喻有限的一点本领也已经用完了。 出 处 寓言故事见唐·柳宗元《黔之驴》。 黔驴之技 ...
全文
热门问答