死生契阔,与子成说,执子之手,与子携老。是什么意思,出自哪里

2023-08-16 02:00

1个回答
死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了。说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老。
《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。出自选自《诗经·邶风·击鼓》


击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
相关问答
死生契阔 与子成说.执子之手 与子偕老.契的读音
1个回答2022-10-13 21:15
生气的“气”一个音。
生死契阔 与子成说 执子之手 与子偕老
1个回答2024-03-13 20:36
这里的“说”还是读shuo,一声。意思是约定的意思。 “说”只有在作“悦”的通假字时才读yue。比如“有朋自远方来,不亦说乎”,这里的“说”就是“悦”的通假,读作yue。
生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。背后是不是有个故事
1个回答2024-02-18 09:36
《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。 “成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的...
全文
死生契阔 与子携老 出自??
3个回答2022-09-25 21:35
原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,说读成yue
死生契阔,与子成说,执子之手,与子携老。是什么意思,出自哪里
1个回答2022-12-18 15:48
死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了。说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老。 《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生...
全文
死生契阔,与子成说,执子之手,与子携老。是什么意思,出自哪里
1个回答2022-09-16 10:01
《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” ,“执子之手,与子偕老”的意思是牵着你的手,和你一起白头到老。
生死契阔与子成说执子之手与子携老出自哪呢?
1个回答2023-06-25 10:29
《诗经·邶风·击鼓》 击鼓 其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮...
全文
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子携老”。前一句是什么意思?
1个回答2022-11-27 03:43
契是合的意思 阔是分的意思 , 死生契阔是生死都在一起,永不分开的意思。 与子成说是:和你在一起传为佳话的意思...
“死生契阔,与子成悦!执子之手,与子携老!”怎么翻译呢?
1个回答2022-12-24 14:50
“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,大致意思是:生离死别好凄苦,先前与你有誓言,今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱...
全文
热门问答