普希金小说鉴赏

希腊神话的作品鉴赏
1个回答2024-02-22 11:47

希腊神话的重要意义难以估量。自公元前八世纪起,它就先后成为希腊、罗马艺术的基础,文艺复兴时期开始,成为整个欧洲文学艺术的不竭源泉。历代不少文学艺术大师往往以希腊神话中的人物、事件为题材开始自己的艺术创作。盲歌手荷马在神话传说的基础上创作了《伊利亚特》(又译《伊利昂纪》)和《奥德赛》(又译《奥德修纪》)。埃斯库罗斯著有悲剧《阿伽门农》,索福克勒斯创作了《俄狄甫斯王》、《埃阿斯》。欧里庇得斯的悲剧《美狄亚》充满了人情味。莎士比亚以希腊神话为题材写下了脍炙人口的《特洛伊罗斯与克瑞西达》和《维纳斯与阿多尼斯》。拉辛著有悲剧《伊菲革尼亚》。普希金写有《阿里翁》。达-芬奇、提香、鲁本斯、伦勃朗、伊万诺夫等艺术家以希腊神话为题材的绘画、雕塑作品给了人们极大的艺术享受。
时至今日,中外交往更趋频繁。外国人渴望更多地了解中国,中国人对西方的科学技术、文学艺术、风俗习惯、思想方法也更加关注。作为西方文化源头的《圣经》、希腊神话等经典,则是我们必须了解和阅读的作品。
比较完整的《圣经》译本在我国早就出现,而希腊神话(成体系的)
的翻译、出版和阅读则是近半个世纪的事情。罗念生先生和楚图南先生在介绍希腊文学,特别是希腊神话方面作出了重大贡献。楚图南先生翻译的《希腊神话与传说》是国内最早出版的最完整和最成体系的希腊神话,在很长一个时期成了国内文学翻译、编辑、出版工作者案头必备的工具书。国内很多读者正是读了楚图南先生的这本书,对希腊神话才有了比较全面的了解,从而在很大程度上清除了在阅读西方文学作品、社科论著时经常会遇到的典故性障碍,对西方流传至今的绘画、雕塑等造型艺术作品也有了更深刻的理解。

如何鉴赏普洱茶
1个回答2022-12-27 09:32
好的普洱茶生茶要具备有香气,有茶味,苦涩是避免不了的,主要还是看能不能在口中变成回甘生津,苦涩转变为回甘生津的速度越快感觉越明显,茶也越好。熟茶要具备润滑,醇厚的口感。茶汤在口中吞咽之前舌头搅动能感觉到茶汤的粘稠度越高越好,比较薄(没滋味)的茶汤一般都很清(看起来无油质感),吞咽的时候感觉很顺滑且有浓度,茶汤咽下之后喉咙有感觉(清凉或开阔),咽下之后用鼻腔呼气能感觉到茶香。
头三泡滋味越来越浓,四五六泡茶汤最好喝,茶味慢慢变淡之后不能只有苦味(苦味重,感觉不到甜味)涩味(涩味不化),还要有甜味,带点水味也是能接受的。
一直在喝《溯岳茶坊》的普洱茶,感觉很好。现在也时不时和他们的茶艺师张慈一起聊天,受益良多。gdgd800 是她的(wēi)微(xìn)号。她人很好,有什么不懂的都可以问她。
喜欢普洱茶不是一时的激情,也不是随声附和,不过是时间,日久生情,成了生活的一部分。
普希金《告别》赏析
1个回答2024-02-18 20:11
告别
作者:普希金(俄国)

最后一次,在我心里,
敢于亲近你那可爱的倩影,
用心灵的力量去把梦想唤醒,
我满怀羞怯和忧郁,
回忆着你的爱情。

我们的岁月在飞逝和改变,
改变了一切,也改变了我们,
现在的你在自己的诗人面前,
仿佛蒙上了一层坟墓般的幽暗,
对你而言,你朋友的好身影也已暗淡。

远方的女友啊,请接受
我心中对你的告别,
就像孀居的妇人哭别亡夫,
就像一个朋友默默地拥抱,
那将永远被幽禁的友人。
赏析 普希金的《我爱过你》
2个回答2022-06-14 12:47
诗对我来说没什么好说的,不过要对此进行评价,我实在是说不好的
普希金 小花 赏析
1个回答2022-09-24 12:36
我曾经因孤独的散步而捡回一片落了的叶子,那叶子还油绿的呢,将它揣在口袋里,带回了宿舍,夹到日记本里了,只为了纪念那逝去的日子!
赏鉴的鉴啥意思
1个回答2023-10-28 02:06
意思是:查看某事物以鉴别与鉴定其真伪与好坏
鉴赏的鉴是什么意思?
2个回答2022-08-16 14:16
鉴的繁体字是“鉴”,本义是形似大盆的青铜容器,可以盛水或盛冰,战国前无镜子,古人盛水以照影。战国后用青铜做镜子,因此铜镜也称“鉴”,后引申为审察。鉴赏可以理解为鉴别欣赏。
普希金的囚徒的解释和赏析
1个回答2024-03-17 14:48
囚徒 1822 我坐在阴湿牢狱的铁栏后。 一只在禁锢中成长的鹰雏 和我郁郁地作伴;它扑着翅膀, 在铁窗下啄食着血腥的食物。 它啄食着,丢弃着,又望望窗外, 象是和我感到同样的烦恼。 它用眼神和叫声向我招呼, 象要说:“ 我们飞去吧,是时候了, “我们原是自由的鸟儿,飞去吧—— 飞到那乌云后面明媚的山峦, 飞到那里,到那蓝色的海角, 只有风在欢舞……还有我作伴……”
普希金 一朵小花 赏析
1个回答2022-08-26 12:15
作者感物伤怀心理面很惆怅,最后呢觉得这是自然的规律~自己是在闲愁而已
普希金的囚徒的解释和赏析?
1个回答2024-02-17 19:49

囚徒 1822 我坐在阴湿牢狱的铁栏后。

一只在禁锢中成长的鹰雏 和我郁郁地作伴;它扑着翅膀, 在铁窗下啄食着血腥的食物。它啄食着,丢弃着,又望望窗外, 象是和我感到同样的烦恼。它用眼神和叫声向我招呼, 象要说:“ 我们飞去吧,是时候了, “我们原是自由的鸟儿,飞去吧—— 飞到那乌云后面明媚的山峦, 飞到那里,到那蓝色的海角, 只有风在欢舞……还有我作伴……”

热门问答