祀られる記憶

される れる られる的用法和区别
1个回答2023-07-23 06:11
你问的是被动型吧。都是一个意思
如果是三类的动词,就用される。比如保护される
如果是二类的,就用rareru.比如食べられる。但是有的人圆此懒得说那个ra,就说成了たべれる。

对于一类芦腔橡动词,把普通型的最后一个音改成它对应的あ段的陪旁音然后后面加个れる。比如闻く→闻かれる
食べれる和 食べられる的区别
3个回答2022-09-23 14:52

食べれる和 食べられる的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、食べれる:能吃了。

2、食べられる:吃。

二、用法不同

1、食べれる:罗马音Resutoran基本意思是“吃”,指人或动物把食物放在口里咀嚼并吞咽进去的过程,このように咀嚼动作の缓慢さ、次第に消耗、破损过程、つまり「虫食い、腐食、浸食」などを表します。

2、食べられる:罗马音Resutoran意思是“吃饭”,食べ物を主语にする时、受动的な意味を表します。

三、侧重点不同

1、食べれる:侧重于形容被吃掉,能吃 (形容事物特点)。

2、食べられる:侧重于形容吃 (形容人的动作)。

这句话应该如何翻译?寄せられた 赠られる
5个回答2022-08-23 18:01
1、为了支援身患癌症的孩子们的募捐呼吁也在进行,募集来的钱将作为圣诞礼物赠送给孩子们。
2、寄せられた :募集。原形寄せる ,有“召集,聚集,收集。把东西集中到一起。”的意思。
3、赠られる:前面已经说的がんで闘病中の子どもたち,这里可以省略。
我喜歡你 你是我獨家的記憶 是什么歌
1个回答2024-01-11 11:34
歌曲:独家记忆

歌手:陈小春 专辑:独家记忆



忘记分开后的第几天起

喜欢一个人看下大雨

没联络孤单就像连锁反应

想要快乐都没力气



雷雨世界像场灾难电影

让现在的我可怜到底

对不起谁也没有时光机器

已经结束的没有商量的余地



我希望你是我独家的记忆

摆在心底

不管别人说的多么难听

现在我拥有的事情

是你是给我一半的爱情



我喜欢你是我独家的记忆

谁也不行

从我这个身体中拿走你

在我感情的封锁区

有关于你绝口不提没问题



雷雨世界像场灾难电影

让现在的我可怜到底

对不起谁也没有时光机器

已经结束的没有商量的余地



我希望你是我独家的记忆

摆在心底

不管别人说的多么难听

现在我拥有的事情

是你是给我一半的爱情



我喜欢你是我独家的记忆

谁也不行

从我这个身体中拿走你

在我感情的封锁区

有关于你绝口不提没关系



我希望你是我独家的记忆

摆在心底

不管别人说的多么难听

现在我拥有的事情

是你是给我一半的爱情



我喜欢你是我独家的记忆

谁也不行

从我这个身体中拿走你

在我感情的封锁区

有关于你绝口不提没限期

~~end~~
请教あげる、くれる、もらう的用法
2个回答2022-08-30 07:10
省略的主语是谁你分得出吧?要是分不出那就没得说了……没有上下文特别提出的主语的话,一般来说省略的是“我”
连れる 什么意思
5个回答2023-10-25 21:17
连れる
[つれる]
下一他.带领;带着神启毁;
下一自.随着…;(用“…に~·れ(て)
连れる
动词.
拿;休息游备
名词.
收获
连れる
专业:过级词汇
三级.
<他下一>带,领
连れる
专业:过级词汇
二级.
<他下一>带领,带着旁备
“聽”和“看”哪個的記憶效率更高一些?
2个回答2023-10-27 12:01
大多是“听”
因为人对视觉信搭差如号的处理要比听觉信号的处理慢的多,庆拍视觉要知启比听觉复杂的多。。 一般逻辑性不是很强的机械记忆,听过一遍和看过一遍再复述,听过的相对记得更牢。
但是一旦涉及理解记忆,看就好一些。
折れる と 倒れる 的区别
1个回答2023-10-26 01:00
●问题:
折れる と 倒れる 的区别

●回答渗饥:
折れる(おれる)/断/折断
倒れる(たおれる)/倒/倒塌

骨が折れた/骨头断了。(不能用[倒れる])
自転车が倒れた/自行车者笑倒了(不能用[折れる])

台风で木が倒れ丛嫌返た!/刮台风,树倒了。
台风で木が折れる!/刮台风,树折断了。
倒れる为什么用いる
1个回答2023-09-05 15:55
酔い倒れる 【よいたおれる】 自动词 醉倒;酒后昏睡
"すれば"、"すると"和"したら"有没有分别?
1个回答2023-09-13 11:20
三个都有如果的意思。 简单来说,「すると」是「做……就」的意思,有一个必然性,又或者是习惯。 后句不可以有意向,要求等等。 夏になると、暑くなる。 (夏天到了,就变得热。) 有关「と」的介绍: geocities.jp/swadii228/bunkei/to 如果条件是一个状态的话,而条件上没有先后必要的话,则「したら」「すれば」皆可使用。 天気がよかったら、散歩に行く。 天気がよければ、散歩に行く。 (天气好的话就散步。) 先生に闻いたら、分かる。(问了当然明白) 先生に闻けば、分かる。(问的话将会明白) (问老师就明白。) 如果是条件必须先完成了的话, 就只可以用「したら」(普通形完了形+ら)。 帰ったら、电话をください。 (回到家的话打电话给我。) 打电话时,「帰る」的动作是完成了的。(回到家才可打电话吧!) 有关「ら」的介绍: geocities.jp/swadii228/bunkei/tara 「すれば」就可以有「『将会』做的话」的意思。 帰れば、これを持って帰ってもいいですか? (雹铅如果回家的话,可以带这个回去吗?) 要带走这个东西的话,你必定未回家吧。 有关「条件形」的介绍: geocities.jp/swadii228/bunkei/jouken 至于"练习すれば"、"练习すると"和"练习したら"在意义上有没有分别的问题, 可以有也可以没有,要看看斗肆简后句的事件如何, 也要看看空裤有没有需要以上微妙的分别,才知道怎样用才适合。
すれば=如果练习的话 すると=当练习的时候 したら=当练习了的时候 2007-03-24 16:56:03 补充: すれば=如果做的话すると=于是したら=当做了的时候练习すれば=如果练习的话练习すると=当练习的时候练习したら=当练习了的时候
参考: honyaku.yahoo.co.jp/trtext
热门问答