Bonjour àtoutes et à tous!亲爱的听众朋友你们好!欢迎收听北外网课功读法语栏目,我是功读法语栏目主播Anais
上一期我们学习了一个常用的动词manger,不知道大家还记得吗?这一期我们继续学习一个生活中常用的词boire,我们先来拼读一下吧。很多同学应该已经非常熟悉它的意思啦,这个词是“喝”的意思,咱们来举几个例子吧:
喝水:boire de l’eau
喝酒:boire du vin
【注意:de l’和du 是部分冠词】
Mon père boit du vin tousles soirs.我爸爸每天晚上喝酒.
除了以上用法咱们再来看一个谚语:
“一不做,二不休”Quand le vin est tiré, il faut le boire.
这句话的字面意思是:当酒桶的塞子打开了,也就意味着要喝酒了。跟中文的“一不做,二不休”真是非常贴合。
另外呢,跟boire相关的常见表达还有“举杯祝某人健康”“boire à la santé de qn”比如“我举杯祝老师身体健康”“Je bois à la santé de non professeur .”
“咱们去喝一杯吧!”“Allons boire un verre!”
好啦,今天的北外网课功读法语就到这里啦!如果你们有好的建议,请关注我们的公众号“北外网课”给Anais留言!感谢收听!Bisou, à la prochaine!
获取更多法语资料,请登录www.beiwaiclass.com 等你哟!
用户评论