怎么礼貌地拒绝营业员热情地推销
年末年初打折季来啦!小伙伴又要出门买买买了吧。
看到心仪又实惠的服装,包包,化妆品自然是好啊,可以豪迈地告诉美丽优雅的店员小姐姐,「これにします!」。
可是来来回回也没试到合意的商品时,该怎么得体地对卖力恭维,推销的漂亮店员小姐姐sayno呢。
No.1 もうちょっと考(かんが)えさせてください。
→请让我再考虑一下。
这个表达几乎在任何不想买的情况都可以用。尤其是如果不想说明具体的原因,或者是很难说清什么愿意,就是不那么中意的时候可以使用。店员听了通常都会很识趣地说「かしこまりました。」(我明白了。) 或者殷勤地加一句「ぜひ考えてみてください。」
No.2 もうちょっと回(まわ)ってみます。
→我再逛逛看。
No.3イメージと違(ちが)っていました。
→和我想象的不太一样。
其他的,如果说得出具体的原因,可以直接说明原因。比如,「サイズが合わなかったです。」(尺码不合适。)「もう少し明るめの色が好みなので。」(我喜欢更亮一点的颜色。)
祝大家新年愉快,购物愉快哦!
用户评论